Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

thamirespalombo
macostalonga
miloradovic
melgartraci
hazemfahmy
claraduarte
blibli
caja
analit
omarmufleh27731
susannap
worldinmyeyes
marziehizadi
bitofgold
espantaleon
maa_toor
amirhadi
sparadis
oliveralvarez
mysha
luizotaviomontalvaosoares2719
antonioleggieri
flaviascayola
eltonuk
marinasc
atreyu71273
marina_pozzi
percio27509
migprud
alicjaweikop27516
rachelmcleay27506
coraliedirosso27468
dianafigueiredo
doreenm
deborahw
janetraduction

Site Activity

tm file icon

13,403 translators

User Avatar
21 minutes ago

marathon2014 registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

toffifairy registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Ana García registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Theresa Bautista registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

ahmed refaat registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Nivapa Rupluta registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Tiago Juarez registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

yumichen registered for TM-Town.

hazemfahmy
about 5 hours ago

Hazem Fahmy registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

shan registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Paulinho Fonseca posting from ProZ.com mobile 9:02 PM on 1 Oct 2016

Activity Despatch Plan #SDLTRADOS

  • English Portuguese
  • 6,780 words
  • 30% complete
Paulinho Fonseca posting from ProZ.com mobile 8:52 PM on 1 Oct 2016

new mobile app browser #Passolo

  • English Portuguese
  • 2,800 words
  • 70% complete
1873234 r52d7ea976ff2b
Andrea Halbritter posting from ProZ.com 8:08 PM on 1 Oct 2016

Translating an article about cholesterol. French into German.

  • 0% complete
pjcaldeira
Paulo Caldeira posting from ProZ.com 5:39 PM on 1 Oct 2016

60000 words for a big cosmetics company Concluded #SDLTRADOS

  • cosmetics, advertising, seo
0daa307438b5c01a1904db7083cf7ade
  • Italian Portuguese
  • 60,000 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations,seo
2217905 r57483cb96d90c ProZ.com Certified Professional
Serena Marangoni posting from ProZ.com 5:08 PM on 1 Oct 2016

Completing a test for a potential job.

  • 0% complete
1918930 r573c8e94d3af8
Stef67 posting from Translators without Borders 3:48 PM on 1 Oct 2016

I finished an ITA to ENG project, 1595 words for Translators without Borders Happy to contribute!

  • Italian English
  • 1,595 words
Oksana Weiss posting from ProZ.com 3:19 PM on 1 Oct 2016

Marketing authorisation

  • Russian English
  • 0% complete
028488 r480c4475b436b ProZ.com Certified Professional
Silvina Dell'Isola Urdiales posting from ProZ.com 3:12 PM on 1 Oct 2016

Just finished a "double" localization project of a wonderful fashion ecommerce EN>ES EN>IT

  • KIDS, DESIGN, GLOBAL BRANDS, FASHION, ACCESORIES
  • English Italian
  • 50,000 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,toys,digital marketing,ecommerce
833345 r56b0acd16ff69
Ann Krol posting from ProZ.com 2:19 PM on 1 Oct 2016

Byetta, type II diabetes mellitus, glucagon-like peptide 1

  • Byetta, type II diabetes mellitus, glucagon-like peptide 1, weight loss
  • German English
  • 15,300 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
alirath ProZ.com Certified Professional
AR Ashok kumar posting from ProZ.com 1:19 PM on 1 Oct 2016

Working on 39k participant handbook project (Leather industry E-learning). #SDLTRADOS

  • Pre-Assembly Operator (Footwear)
996f8a3a064acb9deff3400f31ec7f4f
  • English Tamil
  • 38,917 words
  • 0% complete
  • Leather,Manufacturing
term file icon

76,087,565 translation units

thamirespalombo
Brazil less than a minute ago

Thamires Palombo translated 6 translation units

English > Portuguese education
User Avatar
Planet Earth 19 minutes ago

carolgullidge uploaded 56 translation units

French > English poetry & literature, art/literary and poem: palais des colonies tervuren by tom nisse
User Avatar
Spain about 1 hour ago

Ana García translated 9 translation units

English > Spanish education
User Avatar
Planet Earth about 3 hours ago

carolgullidge uploaded 28 translation units

French > English art/literary, poetry & literature and poem: l’honneur de kobané by tom nisse
User Avatar
Planet Earth about 3 hours ago

carolgullidge uploaded 55 translation units

French > English poem: palais des colonies tervuren by tom nisse
User Avatar
United States about 3 hours ago

Nivapa Rupluta translated 9 translation units

English > Telugu mathematics and physics
miloradovic
Serbia about 3 hours ago

Andrijana Miloradovic uploaded 520 translation units

Italian > Serbian manuals
miloradovic
Serbia about 3 hours ago

Andrijana Miloradovic uploaded 1,324 translation units

English > Serbian medical
hazemfahmy
United States about 4 hours ago

Hazem Fahmy translated 7 translation units

English > Arabic marketing
claraduarte
Portugal about 4 hours ago

Clara Duarte uploaded 7,863 translation units

English > Portuguese banking, accounting and finance
user at computer icon

7,774,522 term concepts

United Kingdom about 6 hours ago

Wojciech Szczerek uploaded a glossary with 8 term concepts

English > Polish internet
United Kingdom about 10 hours ago

Wojciech Szczerek uploaded a glossary with 13 term concepts

English > Polish computers (software)
United Kingdom about 11 hours ago

Wojciech Szczerek uploaded a glossary with 13 term concepts

English > Polish graphics and computers (software)
eltonuk
United Kingdom 1 day ago

Elton Uliana uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Portuguese poetry, literature and culture
marinasc
Brazil 1 day ago

Marina Cavalcanti uploaded a glossary with 13 term concepts

English > Portuguese entertainment
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
santrans
Netherlands 5 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German
santrans
Netherlands 10 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German
santrans
Netherlands 11 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to German IATE terminology package.

French > German
santrans
Netherlands 13 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Danish IATE terminology package.

English > Danish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.

TM-Town background

Meet the Team

We're based in Japan and started TM-Town after meeting several translators who seemed to be doing everything the 'hard way'. It's our goal to help translators work better and happier through technology.

Kevin dias

Kevin Dias

Developer

Nate Hill - TM-Town

Nate Hill

Developer