Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
La tecnología tiene cada vez más importancia como medio para facilitar el acceso a la educación a las personas que viven en áreas desfavorecidas y en países en vías de desarrollo. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Organizaciones como "Un portátil para cada niño" (OLPC por sus siglas en inglés) se dedican a proporcionar infraestructuras que permitan a las personas más vulnerables acceder a materiales educativos. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
La fundación OLPC, surgida del Media Lab de la Universidad de Massachussetts (MIT) y en la que participan algunas de las empresas más importantes, tiene como objetivo fundamental desarrollar un portátil de 100 dólares para distribuir software educativo. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Los portátiles estuvieron disponibles en gran cantidad a partir de 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Se venden a precio de coste o se regalan gracias a donativos. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
En África, la Nueva Alianza para el Desarrollo en África (NEPAD), ha puesto en marcha un programa escolar por el que va a dotar a unas 600.000 escuelas primarias y secundarias de equipos informáticos, materiales educativos y acceso a internet durante 10 años. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
El proyecto de una Agencia Internacional para el Desarrollo llamado nabuur.com, que se puso en marcha gracias al apoyo del ex-presidente norteamericano Bill Clinton, utiliza internet para promover la cooperación en temas de desarrollo social entre particulares. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
La India está desarrollando tecnologías que sobrepasarán el alcance del teléfono terrestre e infraestructuras de internet para ofrecer a sus escolares educación a distancia. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
En 2004, la Organización India de Investigación Espacial lanzó el EDUSAT, un satélite de comunicaciones que permite acceder a materiales educativos que pueden llegar a más personas que la propia población del país a un coste muy reducido. |