| Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Der Comer See befindet sich in der Como-Provinz in der norditalienischen Provinz Lombardei. |
| It is part of the Italian Lake District. |
Er gehört zur italienischen Seenplatte. |
| Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Dank einer Kombination aus frischer Luft, Gewässern, Bergen und schönem Wetter ist er seit über 100 Jahren bei Gästen beliebt und immer einen Besuch wert. |
| The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
Der See hat die Form eines umgedrehten "Y". Die beiden kürzeren 'Beine' beginnen im Südwesten bei Como und im Südosten bei Lecco - auf halbem Wege verbinden sie sich, und laufen bis nach Colico im Norden weiter. |
| The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Die ersten paar Kilometer der "Beine" am Südende des Sees sind relativ flach, weiter nördlich wird es jedoch immer bergiger. |
| Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Einige der nahe gelegenen Gipfel befinden sich über der Baumgrenze, und bieten somit beeindruckende Aussichten. |
| In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
Im Winter findet man in den umliegenden Tälern Ski-Sport. |
| The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
Die Gegend um den Comer See, bei den Italienern als "Lago di Como" bekannt, ist ziemlich charakteristisch. |
| It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Er hat einen gewissen Flair, und hinterlässt bei Gästen einen geschichtsträchtigen, viel mehr als nur touristischen Eindruck. |
| It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Seit der Zeit der Römer wurde er für seine Schönheit und Einzigartigkeit bewundert. |
| Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Seine Atmosphäre und naturbelassene Umgebung waren Inspiration für die Erschaffung von Naboo, einem Planeten der Star Wars-Saga. |
| (In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(vergleichbar mit der Atmosphäre in Tozeur und Matmata, die in Star Wars Episode IV "Eine neue Hoffnung" zu finden ist) |