Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
La música sirve como componente de soporte para muchas maneras de entretenimiento y de interpretación. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Por ejemplo, se usa para mejorar la manera de contar historias, es indispensable en el baile y la opera, y se incorpora usualmente en producciones teatrales o de cine dramático. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
La música también es una manera de entretenimiento universal y popular por si misma, constituyendo una interpretación completa como cuando se da un concierto. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Dependiendo del ritmo, el instrumento, la interpretación y el estilo, la música se divide en varios géneros, como lo son lo clásico, el jazz, el folk, el rock, la música popular o tradicional. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Desde el siglo 20, la música interpretada, que antes era asequible solo para aquellos que podían pagar a los interpretes, ha sido mas fácil de acceder gracias a la industria del entretenimiento que la difunde o pregraba para venderla. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
La gran variedad de interpretaciones musicales, sean amplificadas artificialmente o no, todas brindan entretenimiento independientemente si son interpretaciones de solistas, grupos corales u orquestales, o un conjunto. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Las interpretaciones en vivo usan espacios especializados, que pueden ser grandes o pequeños; cubiertos o de espacio abierto; gratuitos o costosos. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Las audiencias tienen diferentes expectativas de los interpretes al igual del rol que cumplen durante la presentación. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por ejemplo, algunas audiencias les gusta escuchar de manera silenciosa y son entretenidas por la excelencia musical, la entrega o la interpretación. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
A otras audiencias les entretiene el ambiente y la posibilidad de participar en interpretaciones en vivo. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Y hay aun mas oyentes que les entretiene la música pregrabada y escucharla de manera privada. |