Hi, my name is Worawut Werawan
6 years in Video Games translation
Native in: Thai
I'm available today
Language Pairs:
Fields of Expertise:
- gaming
- subtitles
- video games
About Me
-
Country: Thailand
-
Joined: 7 months ago
-
CAT tools: SmartCAT
- ProZ.com
-
Keywords: general, gentle, eventually, winner, isolating, limited, included, talks, laughing, eliminated, Edge, vs., Cultural, clients, Offensive, children, โดย, มี, talking, แต่
-
Payment methods accepted: PayPal
-
Preferred currency: United States Dollar (USD - $)
$0.06 to $0.08/ word*
Started from 15 years old, I've been a translator since middle school. My first work involved various games and it's still going strong for 6 years now. It's my specialty and passion. I also volunteered with the TED Translators team years later to translate subtitles for TED videos.
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote.
364 Translation Units
0 Term Concepts
My Work
- Sample Translation: Children
- Sample Translation: Video Games
My Experience
Years of experience: 6
Memberships
- TED Translators (Joined: 2021)
Similar Translators
- Phakawat Padungsil
- Kamonchanok Kulpanyalert
- Methawee