Hi, my name is studio-de.pl
¨Studio De¨ • Arkadiusz Jasiński
Native in: Polish
I'm unavailable today
Language Pairs:
- German to Polish
- English to Polish
Fields of Expertise:
- technical documentation
- information technology
- publishing
- website translation
About Me
-
Country: Poland
-
Joined: about 9 years ago
-
CAT tools: Trados Studio 2019, Trados Studio 2017, CafeTran
- ProZ.com
-
Keywords: Gefahrenuntersuchung, Stellung des Zeigers, Klimaanlage und Servolenkung, Aufnahme von Maschinen, Einspritzpumpenrad mit Absteckdorn, Befestigungsschrauben der Spannrolle, Zahnriemenrad der Nockenwelle, Kühlmittelpumpe und Lüfter, Zahnriemen für Einspritzpumpe, Schrauben der Wasserpumpe, tiefgesickte Trapezbleche, Markierungen der Nockenwellenräder, Zentralschraube für Schwingungsdämpfer, obrabiarka, Bronzelegierungen, Schmieröl, Hydrauliköl, Stufenlose elektronische Drehzahlstellung, Miernik zegarowy, Kältemittel
-
Payment methods accepted: Wire transfer
-
Preferred currency: Euro (EUR - €)
Full-time freelance translator (B2B, EU VAT–registered).
Focused on quality and consistency.
Experienced CAT tool user.
+48 664 466 651 info @ studiode.pl
727,178 Translation Units
40 Term Concepts
My Work
- Sample Translation: Vehicle inspection software
- Sample Translation: Voice-over script for an online shopping website [transcreation]
- Sample Translation: Gefahrenuntersuchung
- Sample Translation: Betriebssicherheit von Maschinen und Anlagen (Umweltschutz, Entsorgen)
My Experience
Years of experience: 22
Education
- 2004 AA/AS at The University of Göttingen
- 2001 MA/MS at Kazimierz Wielki University
- 1999 BA/BS at Leipzig University
Memberships
- Translators Without Borders (Joined: 2018)
- Certified ProZ Network (Joined: 2019)
Similar Translators
- Izabela Kawecka
- Piotr Hasny