About Me
- Brazil
- Joined 10 months ago
- website translation
250
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Fashion
Fashion Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
A Tattoo, like ear piercing, was only acceptable in the Western Culture among subculture groups like sailors, prisoners, bikers, and mobsters. | Uma tatuagem, como um piercing na orelha, era somente aceitáveis na Cultura Ocidental entre subculturas como marinheiros, prisioneiros, motociclistas e mafiosos. |
Again, like piercing, the homosexual subculture began the tattoo movement to the mainstream. | Novamente, assim como piercings, a subcultura homossexual começou o movimento para a mídia convencional. |
According to "The Progression of the Tattoo," tattoos are now considered a "unique decoration" in the world of body art because they stay with the person forever. | De acordo com "A Progressão da Tatuagem", tatuagens são agora consideradas uma "decoração única" no mundo da arte corporal porque elas ficam com a pessoa para sempre. |
Many people find this idea appealing, and seek to tattoo on themselves an idea or message that will never leave them. | Muitos acham a ideia atraente, e buscam tatuar em si uma ideia ou uma mensagem que nunca vai deixá-los. |
This idea also follows the idea that because body art is more popular in the mainstream culture of Generation X, it can be seen as a divergence from the culture of the previous generation. | Essa idea também segue a ideia de como a arte corporal é mais popular na cultura convencional da Geração X, ela pode ser vista como uma divergência da cultura de outras gerações. |
In this sense, tattooing, like body piercing, can be seen as liberation from the mainstream culture. | Nesse sentido, tatuar-se, assim como piercing, pode ser visto como uma libertação da cultura convencional. |
Tattoos can also be considered a sign of conformity. | Tatuagens podem também ser consideradas um sinal de conformidade. |
At the beginning of the recent tattooing revolution (about twenty years ago) getting a tattoo was a clear sign of deviation. | No começo da recente revolução das tatuagens (mais ou menos 20 anos atrás), ter uma tatuagem era um sinal claro de desvio. |
Today, however, tattoos have made their way into the popular culture of the nation: advertisements even have begun to use tattoos in their marketing to appeal to a younger buying demographic. | Hoje, no entanto, as tatuagens entram na cultura popular da nação: até comerciais começaram a usar tatuagens em seus trabalhos de marketing para atrair um grupo demográfico comprador mais jovem. |
So while before, tattooing was really a sign of the "other," today, it can be argued that wearing a tattoo is only a more permanent way to conform. | Portanto, embora antes a tatuagem fosse um sinal do “outro”, hoje pode-se argumentar que usar uma tatuagem é apenas uma forma mais permanente de se conformar. |
Brazil
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Recent Activity
Translated 250 translation units
in the field of fashion
Language pair: English to Portuguese
Feb 01, 2024