About Me
- Egypt
- Joined over 2 years ago
- audiovisual, subtitles, documentary
- MemSource Cloud, SmartCAT, Wordfast
- ProZ.com
Native language:
Arabic
70
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
politics
government
public policy
My Work
Sample Translation Politics
Politics Sample Translation
Source (English) | Target (Arabic) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | .يقسم دستور الولايات المتحدة الحكومة إلى ثلاثة فورع منفصلة ومتميزة وهي السلطة النتفيذية والتشريعية والقضائية |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | .يُعرف مفهوم الفروع المنفصلة ذات السلطات المتميزة باسم فصل السلطات |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | .وقد نشأ هذا المبدأ عن كتابات العديد من الفلاسفة الأوروبيين |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | .ولقد كان أول من ابتكر هذه الفكرة هو الإنجليزي جون لوك، لكنه اقترح فقط الفصل بين السلطة النتفيذية والتشريعية |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | .وأضاف الفرنسي تشارز لويس دي سيكوندات، بارون دي مونتيسكيو، السلطة القضائية |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | .كل فرع تتساوى من الناحية النظرية مع الفروع الأخرى |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | .تتحقق الفروع من السلطات الأخرى وتستخدم نظامًا يُعرف بنظام الضوابط والتوازنات |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | .وبالتالي، لا يمكن لأي فرع أن يكتسب الكثير من السلطة والنفوذ، مما يقلل من فرصة تشكيل حكومة مستبدة |
In the introduction, there is a Preamble. | .وفي المقدمة، هناك ديباجة |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | والديباجة حسمبها ورد بها هي: "نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالًا، وتحقيق العدالة، وضمان الاستقرار الداخلى، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الرفاه العام، وتأمين الحرية لنا وللأجيال القادمة، نرسم ونضع هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية." |
Sample Translation Politics
Politics Sample Translation
Source (English) | Target (Arabic) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | .يقسم دستور الولايات المتحدة الحكومة إلى ثلاثة فورع منفصلة ومتميزة وهي السلطة النتفيذية والتشريعية والقضائية |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | .يُعرف مفهوم الفروع المنفصلة ذات السلطات المتميزة باسم فصل السلطات |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | .وقد نشأ هذا المبدأ عن كتابات العديد من الفلاسفة الأوروبيين |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | .ولقد كان أول من ابتكر هذه الفكرة هو الإنجليزي جون لوك، لكنه اقترح فقط الفصل بين السلطة النتفيذية والتشريعية |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | .وأضاف الفرنسي تشارز لويس دي سيكوندات، بارون دي مونتيسكيو، السلطة القضائية |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | .كل فرع تتساوى من الناحية النظرية مع الفروع الأخرى |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | .تتحقق الفروع من السلطات الأخرى وتستخدم نظامًا يُعرف بنظام الضوابط والتوازنات |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | .وبالتالي، لا يمكن لأي فرع أن يكتسب الكثير من السلطة والنفوذ، مما يقلل من فرصة تشكيل حكومة مستبدة |
In the introduction, there is a Preamble. | .وفي المقدمة، هناك ديباجة |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | والديباجة حسمبها ورد بها هي: "نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالًا، وتحقيق العدالة، وضمان الاستقرار الداخلى، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الرفاه العام، وتأمين الحرية لنا وللأجيال القادمة، نرسم ونضع هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية." |
Sample Translation Politics
Politics Sample Translation
Source (English) | Target (Arabic) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | .يقسم دستور الولايات المتحدة الحكومة إلى ثلاثة فورع منفصلة ومتميزة وهي السلطة النتفيذية والتشريعية والقضائية |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | .يُعرف مفهوم الفروع المنفصلة ذات السلطات المتميزة باسم فصل السلطات |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | .وقد نشأ هذا المبدأ عن كتابات العديد من الفلاسفة الأوروبيين |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | .ولقد كان أول من ابتكر هذه الفكرة هو الإنجليزي جون لوك، لكنه اقترح فقط الفصل بين السلطة النتفيذية والتشريعية |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | .وأضاف الفرنسي تشارز لويس دي سيكوندات، بارون دي مونتيسكيو، السلطة القضائية |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | .كل فرع تتساوى من الناحية النظرية مع الفروع الأخرى |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | .تتحقق الفروع من السلطات الأخرى وتستخدم نظامًا يُعرف بنظام الضوابط والتوازنات |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | .وبالتالي، لا يمكن لأي فرع أن يكتسب الكثير من السلطة والنفوذ، مما يقلل من فرصة تشكيل حكومة مستبدة |
In the introduction, there is a Preamble. | .وفي المقدمة، هناك ديباجة |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | والديباجة حسمبها ورد بها هي: "نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالًا، وتحقيق العدالة، وضمان الاستقرار الداخلى، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الرفاه العام، وتأمين الحرية لنا وللأجيال القادمة، نرسم ونضع هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية." |
Sample Translation Politics
Politics Sample Translation
Source (English) | Target (Arabic) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | .يقسم دستور الولايات المتحدة الحكومة إلى ثلاثة فورع منفصلة ومتميزة وهي السلطة النتفيذية والتشريعية والقضائية |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | .يُعرف مفهوم الفروع المنفصلة ذات السلطات المتميزة باسم فصل السلطات |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | .وقد نشأ هذا المبدأ عن كتابات العديد من الفلاسفة الأوروبيين |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | .ولقد كان أول من ابتكر هذه الفكرة هو الإنجليزي جون لوك، لكنه اقترح فقط الفصل بين السلطة النتفيذية والتشريعية |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | .وأضاف الفرنسي تشارز لويس دي سيكوندات، بارون دي مونتيسكيو، السلطة القضائية |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | .كل فرع تتساوى من الناحية النظرية مع الفروع الأخرى |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | .تتحقق الفروع من السلطات الأخرى وتستخدم نظامًا يُعرف بنظام الضوابط والتوازنات |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | .وبالتالي، لا يمكن لأي فرع أن يكتسب الكثير من السلطة والنفوذ، مما يقلل من فرصة تشكيل حكومة مستبدة |
In the introduction, there is a Preamble. | .وفي المقدمة، هناك ديباجة |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | والديباجة حسمبها ورد بها هي: "نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالًا، وتحقيق العدالة، وضمان الاستقرار الداخلى، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الرفاه العام، وتأمين الحرية لنا وللأجيال القادمة، نرسم ونضع هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية." |
Sample Translation Politics
Politics Sample Translation
Source (English) | Target (Arabic) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | .يقسم دستور الولايات المتحدة الحكومة إلى ثلاثة فورع منفصلة ومتميزة وهي السلطة النتفيذية والتشريعية والقضائية |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | .يُعرف مفهوم الفروع المنفصلة ذات السلطات المتميزة باسم فصل السلطات |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | .وقد نشأ هذا المبدأ عن كتابات العديد من الفلاسفة الأوروبيين |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | .ولقد كان أول من ابتكر هذه الفكرة هو الإنجليزي جون لوك، لكنه اقترح فقط الفصل بين السلطة النتفيذية والتشريعية |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | .وأضاف الفرنسي تشارز لويس دي سيكوندات، بارون دي مونتيسكيو، السلطة القضائية |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | .كل فرع تتساوى من الناحية النظرية مع الفروع الأخرى |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | .تتحقق الفروع من السلطات الأخرى وتستخدم نظامًا يُعرف بنظام الضوابط والتوازنات |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | .وبالتالي، لا يمكن لأي فرع أن يكتسب الكثير من السلطة والنفوذ، مما يقلل من فرصة تشكيل حكومة مستبدة |
In the introduction, there is a Preamble. | .وفي المقدمة، هناك ديباجة |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | والديباجة حسمبها ورد بها هي: "نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالًا، وتحقيق العدالة، وضمان الاستقرار الداخلى، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الرفاه العام، وتأمين الحرية لنا وللأجيال القادمة، نرسم ونضع هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية." |
Sample Translation Politics
Politics Sample Translation
Source (English) | Target (Arabic) |
---|---|
The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. | .يقسم دستور الولايات المتحدة الحكومة إلى ثلاثة فورع منفصلة ومتميزة وهي السلطة النتفيذية والتشريعية والقضائية |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. | .يُعرف مفهوم الفروع المنفصلة ذات السلطات المتميزة باسم فصل السلطات |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. | .وقد نشأ هذا المبدأ عن كتابات العديد من الفلاسفة الأوروبيين |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. | .ولقد كان أول من ابتكر هذه الفكرة هو الإنجليزي جون لوك، لكنه اقترح فقط الفصل بين السلطة النتفيذية والتشريعية |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. | .وأضاف الفرنسي تشارز لويس دي سيكوندات، بارون دي مونتيسكيو، السلطة القضائية |
Each branch is theoretically equal to each of the others. | .كل فرع تتساوى من الناحية النظرية مع الفروع الأخرى |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. | .تتحقق الفروع من السلطات الأخرى وتستخدم نظامًا يُعرف بنظام الضوابط والتوازنات |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. | .وبالتالي، لا يمكن لأي فرع أن يكتسب الكثير من السلطة والنفوذ، مما يقلل من فرصة تشكيل حكومة مستبدة |
In the introduction, there is a Preamble. | .وفي المقدمة، هناك ديباجة |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". | والديباجة حسمبها ورد بها هي: "نحن شعب الولايات المتحدة، من أجل تشكيل اتحاد أكثر كمالًا، وتحقيق العدالة، وضمان الاستقرار الداخلى، وتوفير سبل الدفاع المشترك، وتعزيز الرفاه العام، وتأمين الحرية لنا وللأجيال القادمة، نرسم ونضع هذا الدستور للولايات المتحدة الأمريكية." |
My Experience
Experience
1 yr.
Memberships
- Translators Without Borders (Joined: 2021)
Egypt
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|