About Me
- Italy
- Joined over 5 years ago
- books, psychology, tourism
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0.07 to $0.10/ word*
$24 to $30/ hour*
I love read, write and translate. I have a deep knowledge of written Italian language and I know how to turn a foreign text into an Italian text. I also write Italian texts for web and this is very helpful to my translations.
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
76
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
books
psychology
tourism
My Work
Sample Translation Books
Books Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
A dominant theme in One Hundred Years of Solitude is the inevitable and inescapable repetition of history in Macondo. | Uno dei temi principali di "Cent'anni di solitudine" è l'inevitabile e ineludibile ripetizione della storia a Macondo. |
The protagonists are controlled by their pasts and the complexity of time. | I protagonisti subiscono il controllo del loro passato e della complessità del tempo. |
Throughout the novel the characters are visited by ghosts. | Nel corso del romanzo i personaggi sono visitati da fantasmi. |
"The ghosts are symbols of the past and the haunting nature it has over Macondo. The ghosts and the displaced repetition that they evoke are, in fact, firmly grounded in the particular development of Latin American history". | "I fantasmi sono il simbolo del passato e dell'inquietudine che esercitano su Macondo. I fantasmi e la ripetizione dislocata che evocano sono, infatti, saldamente radicati al particolare sviluppo della storia latinoamericana." |
"Ideological transfiguration ensured that Macondo and the Buendías always were ghosts to some extent, alienated and estranged from their own history, not only victims of the harsh reality of dependence and underdevelopment but also of the ideological illusions that haunt and reinforce such social conditions." | La trasfigurazione ideologica assicura che in una certa misura Macondo e Buendias sono sempre fantasmi, alienati e separati dalla loro propria storia, non solo vittime della crudele realtà di dipendenza e sottosviluppo, ma anche delle illusioni ideologiche, che tormentano e rinforzano queste condizioni sociali." |
The fate of Macondo is both doomed and predetermined from its very existence. | Il destino di Macondo è condannato e predeterminato dalla sua stessa esistenza. |
"Fatalism is a metaphor for the particular part that ideology has played in maintaining historical dependence, by locking the interpretation of Latin American history into certain patterns that deny alternative possibilities. The narrative seemingly confirms fatalism in order to illustrate the feeling of entrapment that ideology can performatively create." | "Il fatalismo è una metafora del ruolo particolare che l'ideologia ha giocato nel mantenere la sua dipendenza storica, bloccando l'interpretazione della storia latinoamericana in determinati schemi, che escludono ogni altra possibilità. La narrativa, apparentemente, conferma questo fatalismo, con l'obiettivo di mostrare la sensazione di essere in trappola, sensazione che l'ideologia può creare in maniera performativa". |
García Márquez uses colours as symbols. | García Márquez utilizza i colori come simboli. |
Yellow and gold are the most frequently used colors and they are symbols of imperialism and the Spanish Siglo de Oro. | I colori che utilizza più di frequente sono giallo e oro, ed essi rappresentano il simbolo dell'imperialismo e del Siglo de Oro spagnolo. |
Gold signifies a search for economic wealth, whereas yellow represents death, change, and destruction. | Il colore oro significa ricerca del benessere economico, mentre il giallo rappresenta la morte, il cambiamento e la distruzione. |
The glass city is an image that comes to José Arcadio Buendía in a dream. | La città di vetro è un' immagine che José Arcadio Buendía vede in sogno. |
It is the reason for the location of the founding of Macondo, but it is also a symbol of the ill fate of Macondo. | Questo è il motivo del luogo della fondazione di Macondo, ma è anche un simbolo del destino avverso di questa città. |
Higgins writes that, "By the final page, however, the city of mirrors has become a city of mirages. Macondo thus represents the dream of a brave new world that America seemed to promise and that was cruelly proved illusory by the subsequent course of history." | Higgins scrive che comunque, nella pagina finale, la città degli specchi è divenuta una città di miraggi. Macondo rappresenta, quindi, il sogno di un mondo nuovo, che l'America sembrava promettere, ma che in realtà, nel corso della storia, si è rivelato crudelmente illusorio . |
Images such as the glass city and the ice factory represent how Latin America already has its history outlined and is, therefore, fated for destruction. | Le immagini della città di vetro e della fabbrica di ghiaccio ci mostrano come l'America Latina abbia già delineato la propria storia e sia, perciò, destinata alla distruzione. |
Sample Translation Tourism
Tourism Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
As stated before, a bartender is not a simple autonomous drink mixer; he/she is the most important figure in the establishment. | Come detto prima, il barista non è semplicemente una persona che si occupa di preparare bibite e cocktail, ma rappresenta la figura più importante della struttura. |
He/she must make patrons of the establishment feel welcome, secure, and relaxed. | Deve, infatti, far sentire a proprio agio i clienti della struttura, dare loro il benvenuto e consentirgli di rilassarsi davvero. |
To the patrons of a bar, the bartender is a very powerful figure. | Per tutti i clienti di un bar, il barista è una figura molto importante. |
Bartenders must keep their work area clean. | I baristi devono mantenere pulito lo spazio in cui lavorano. |
Counter tops and tables must be cleaned with disinfectant, soap and water. | Devono pulire i propri piani di lavoro con acqua, disinfettante e sapone. |
Outside furniture must also be wiped at the start of the day. | Anche tutto l'arredamento esterno deve essere pulito all'inizio di ogni giornata di lavoro. |
Make sure people drink responsibly. | E inoltre deve assicurarsi che le persone bevano moderatamente. |
Another way to occupy the customers is to engage two strangers; a few words between two patrons new to each other can draw two strangers into a quick bond of friendship, which not only benefits them, but frees you, the bartender, up during the busy rush. | Un'altro modo di occuparsi dei clienti è quello di coinvolgere due estranei; le poche parole scambiate tra due clienti che non si conoscono bene, può sfociare in una rapida amicizia, che non solo aiuta loro, ma solleva te, barista, durante le ore di punta. |
Always get your regulars something free once in a while. | Ogni tanto offri qualcosa gratis ai tuoi clienti abituali. |
Make sure that you have the authority to give out a free drink occasionally, or Chips and Salsa. | Assicurati di avere il permesso di offrire qualcosa gratis ogni tanto, come una bevanda, o un po' di patatine con salsine varie. |
You're a friend,you need to make sure you can get your best customers something free when they're low on cash, stressed out, or just generally could use it. | Tu sei un'amico e devi essere sicuro di potere offrire qualcosa gratis ai tuoi clienti migliori, quando sono un po' al verde, sono stressati o in generale per fargli un favore. |
If a customer has been hanging at the bar continuously buying food and drinks for a while, you could mix them something cheap for free, perhaps something they haven't tried before. | Se un cliente continua a ciondolare al bar mangiando e bevendo, tu potresti preparargli qualcosa di economico gratis, magari qualcosa che non ha mai assaggiato prima. |
Note that in many states the giving away of alcohol is illegal for various reasons. | Ricordati che in molti stati è proibito regalare bevande alcoliche per diversi motivi. |
However, it is often worthwhile for a bartender to purchase a drink for his or her customer out of his or her pocket as the money is often returned with substantial interest at tip time. | Comunque, per un barista è spesso utile pagare una bevanda per un cliente o una cliente di tasca propria, poiché quei soldi spesso verranno restituiti con gli interessi al momento della mancia. |
Sample Translation Tourism
Tourism Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
We know why we tour as tourists. | Sappiamo il motivo per cui viaggiamo come turisti. |
You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Sappiamo che abbiamo la possibilità di scegliere alcune regioni rispetto ad altre per ragioni che possono riguardare la famiglia, i prezzi convenienti oppure le attività che vi si svolgono, ma conosciamo veramente il motivo per cui viaggiamo? |
Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | Il turismo può variare in molti modi: per il periodo, per il numero dei turisti e per diversi altri motivi. |
For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Per esempio potete trascorrere due settimane a Borth, che ospita migliaia di turisti, oppure potete scegliere di passare un mese in Amazzonia, dove ci sono pochi turisti, allo scopo di praticare l'ecoturismo. |
Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | A causa delle recenti crisi economiche e della generale diminuzione degli stipendi, molti sono alla ricerca di mete turistiche più convenienti. |
This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | E questo significa più soldi in arrivo per le località più economiche, che tendono ad essere mete per il turismo di massa e allo stesso tempo costituiscono una grande azienda. |
Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Il turismo può avere effetti positivi e negativi: denaro, lavoro e grande visibilità sono gli effetti positivi. |
However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | Tuttavia, il riscaldamento globale, l'inquinamento e la distruzione dell'habitat sono tutti effetti negativi, di cui la gente è perfettamente consapevole. |
Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Si stanno realizzando soluzioni appropriate per rendere il turismo più ecologico. |
Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L'ecoturismo aiuta le comunità locali, la fauna e inquina molto meno rispetto al turismo di massa. |
But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Ma la gente comune vorrà recarsi in località ecoturistiche? |
Sample Translation Books
Books Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
The Lord of the Flies contains many examples of symbolism which Golding has incorporated to show a deeper level to the main, mostly straightforward, storyline that reveals his thoughts on the nature of humanity and evil. | Il Signore delle mosche contiene molti esempi di simbolismo, che Golding ha incluso per mostrare un livello più profondo rispetto alla più lineare trama principale, che rivela il suo pensiero a proposito dell'umanità e del male. |
Below are some of the main symbols used in the book, but there are plenty more for you to discover yourself. | Di seguito vengono illustrati i principali simboli utilizzati nel libro, ma ve ne sono molti altri che potrete scoprire da soli. |
Among such symbols may be included such small or natural seeming events like the coral reef, (Submarine warfare, surrounding of Britain by German U-boats?) or the "great fire", which may represent the first world war, ("We shall never commit to this savagery again"). | Tra questi simboli possiamo includere piccolii fenomeni apparenti come la barriera corallina, (la guerra sottomarina intorno alla Gran Bretagna con sommergibili tedeschi?) oppure il "grande incendio" che potrebbe rappresentare la prima guerra mondiale.("Non commetteremo mai più un simile orrore") |
Blood is another symbol Golding uses extensively, although what he uses it for is open to interpretation. | Il sangue rappresenta un altro simbolo, che Golding utilizza moltissimo, sebbene il motivo per il quale lo usi rimanga aperto ad ogni interpretazione. |
The different styles of leadership shown by Jack and Ralph symbolize democracy and dictatorship, much like as depicted in George Orwell's Animal Farm where he used pigs to symbolize the USSR's communist leaders. | i diversi stili di leadership mostrati da Jack e da Ralph simbolizzano rispettivamente la democrazia e la dittatura, proprio come raffigurati nella "Fattoria degli animali" di George Orwell, in cui l'autore utilizza i maiali per simbolizzare i leader comunisti russi. |
The imaginary beast that frightens all the boys stands for the primal instinct of savagery that exists within all human beings. | Il mostro immaginario, che terrorizza tutti i ragazzi rappresenta l'istinto primordiale di ferocia che è insito in ogni essere umano. |
The boys are afraid of the beast, but only Simon reaches the realization that they fear the beast because it exists within each of them. | I ragazzi hanno paura della bestia, tuttavia solamente Simone diviene consapevole che ne hanno paura perchè essa vive in ognuno di loro. |
As the boys grow more savage, their belief in the beast grows stronger. | Poiché i ragazzi diventano sempre più selvaggi, la loro fede nella bestia diviene sempre più forte. |
By the end of the novel, the boys are leaving it sacrifices and treating it as a totemic god. | Alla fine del romanzo i ragazzi le lasciano un 'offerta sacrificale, trattandola proprio come un idolo. |
The boys’ behavior is what brings the beast into existence, so the more savagely the boys act, the more real the beast seems to become. | Il comportamento dei ragazzi è ciò che fa esistere la bestia, e quindi, tanto più si comportano selvaggiamente, tanto più la bestia sembra diventare reale. |
The boys "become" the beast when they kill Simon. | I ragazzi, effettivamente, "divengono" la bestia quando uccidono Simone |
Golding describes the savages' behavior as animal like; the savages dropped their spears (man's tool) and "screamed, struck, bit, tore. There were no words, and no movements but the tearing of teeth and claws." | Golding descrive il comportamento dei selvaggi paragonandolo a quello degli animali; i selvaggi lasciano cadere le lance (strumenti umani) e "urlano, colpiscono, si mordono, si distruggono. Non esistono più parole o movimenti ma solo i morsi e gli artigli". |
Sample Translation Psychology
Psychology Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Psychology is the study of behavior and mind, embracing all aspects of conscious and unconscious experience as well as thought. | La psicologia è lo studio del comportamento e della mente umana, che abbraccia tutti gli aspetti dell'esperienza conscia ed inconscia, come pure quelli del pensiero. |
It is an academic discipline and an applied science which seeks to understand individuals and groups by establishing general principles and researching specific cases. | E' una disciplina accademica, che tenta di comprendere gli individui e i gruppi, stabilendo principi generali e compiendo ricerche su aree specifiche. |
In this field, a professional practitioner or researcher is called a psychologist and can be classified as a social, behavioral, or cognitive scientist. | In questo campo, un professionista praticante o un ricercatore è chiamato psicologo e può essere classificato come uno scienziato sociale, comportamentale o cognitivo. |
Psychologists attempt to understand the role of mental functions in individual and social behavior, while also exploring the physiological and biological processes that underlie cognitive functions and behaviors. | Gli psicologi cercano di capire il ruolo delle funzioni mentali all'interno dei comportamenti individuali o collettivi e allo stesso tempo indagano tutti i processi psicologici e biologic,i che sono alla base delle funzioni cognitive e del comportamento umano. |
Psychologists explore concepts such as perception, cognition, attention, emotion, intelligence, phenomenology, motivation, brain functioning, personality, behavior, and interpersonal relationships, including psychological resilience, family resilience, and other areas. | Gli psicologi indagano concetti come percezione, cognizione, attenzione, emozione, intelligenza, fenomenologia, motivazione, funzionamento della mente, personalità, comportamento, e relazioni interpersonali, comprese la resilienza, la resilienza familiare e altre aree. |
Psychologists of diverse orientations also consider the unconscious mind. | Inoltre, psicologi di orientamento diverso prendono in considerazione anche l'inconscio. |
Psychologists employ empirical methods to infer causal and correlational relationships between psychosocial variables. | Gli psicologi utilizzano metodologie empiriche per dedurre le relazioni causali e correlazionali tra le variabili psicosociali. |
In addition, or in opposition, to employing empirical and deductive methods, some—especially clinical and counseling psychologists—at times rely upon symbolic interpretation and other inductive techniques. | In aggiunta, o in opposizione, oltre all'assunzione di metodologie empiriche e deduttive, alcuni psicologi - specialmente clinici e di consulenza - a volte si basano su interpretazioni simboliche e altre tecniche induttive. |
Psychology has been described as a "hub science", with psychological findings linking to research and perspectives from the social sciences, natural sciences, medicine, humanities, and philosophy. | La psicologia è stata descritta come una scienza assolutamente e profondamente connessa a molte altre discipline, e i cui risultatii sono collegati alla ricerca e alle prospettive delle scienze sociali e naturali, della medicina, delle scienze umane e della filosofia. |
Sample Translation Psychology
Psychology Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Early childhood is a stage in human development. | La prima infanzia è un stadio dello sviluppo dell'essere umano. |
It generally includes toddlerhood and some time afterwards. | Generalmente comprende la prima infanzia e alcuni momenti successivi. |
Play age is an unspecific designation approximately within the scope of early childhood. | L'età del gioco è di per sé una definizione non specifica e rientra approssimativamente nell'ambito della prima infanzia. |
Some age-related development periods and examples of defined intervals are: newborn (ages 0–5 weeks); infant (ages 5 weeks – 1 year); toddler (ages 1–3 years); preschooler (ages 3–5 years); school-aged child (ages 5–12 years); adolescent (ages 13–19). | Alcuni periodi ed esempi di intervalli definiti dello sviluppo, legati all'età, sono rappresentati dal neonato (età 0-5 settimane); dall' infante (età 5 settimane- 1 anno); dal bambino (età 1-3 anni); dal bambino di età pre-scolare (età 3-5 anni); dal bambino di età scolare (età 5-12) e dall' adolescente (età 13-19). |
Infants and toddlers experience life more holistically than any other age group. | Gli infanti e i bambini hanno un'esperienza della vita molto più olistica rispetto a quella di tutti gli altri gruppi di età. |
Social, emotional, cognitive, language, and physical lessons are not learned separately by very young children. | I bambini molto piccoli non apprendono separatamente gli insegnamenti sociali, emozionali, cognitivi, fisici e di linguaggio. |
Adults who are most helpful to young children interact in ways that understand that the child is learning from the whole experience, not just that part of the experience to which the adult gives attention. | Gli adulti che si mostrano molto disponibili nei riguardi dei bambini piccoli, interagiscono con loro in modo tale da comprendere che il bambino sta imparando dall'esperienza nel suo complesso e non solamente da quella parte di esperienza a cui l'adulto sta prestando attenzione. |
The most information learned occurs between birth and the age of three, during this time humans develop more quickly and rapidly than they would at any other point in their life. | La maggior parte delle informazioni viene appresa nel periodo compreso tra la nascita e l'età di tre anni e durante questo periodo l'essere umano si sviluppa più velocemente e rapidamente, rispetto a qualsiasi altro periodo della sua vita futura. |
Love, affection, encouragement and mental stimulation from the parents or guardians of these young children aid in development. | L'Amore, l'affetto, l' incoraggiamento e le stimolazioni mentali da parte dei genitori o di chi si occupa di quest bimbi sono un aiuto per il loro sviluppo. |
At this time in life, the brain is growing rapidly and it is easier for information to be absorbed; parts of the brain can nearly double in a year. | In questo periodo della vita, la mente cresce in modo rapido e per questo motivo le informazioni vengono assorbite più facilmente |
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. | Durante questo stadio i bambini hanno necessità sia del nutrimento vitale che delle interazioni personal,i affinchè la loro mente si sviluppi in maniera appropriata. |
Children's brains will expand and become more developed in these early years. | La mente dei bambini si dilata e si sviluppa moltissimo in questi primi anni. |
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. | Sebbene gli adulti giochino un ruolo molto importante nello sviluppo della prima infanzia, ciò che è realmente importante nello sviluppo del bambino è la sua interazione con altri bambini. |
Children develop close relationships with the children they spend a large period of time with. | I bambini intrattengono profonde relazioni con bambini con cui convivono per lungo tempo. |
Close relationships with peers develop strong social connections that can be transferred later in life, even children at an early age have a preference of whom they want to interact with or form friendships with. | Queste strette relazioni con i coetanei sviluppano forti rapporti sociali, che poi saranno presenti nel corso della loro vita. Anche i bimbi più piccoli manifestano una preferenza rispetto alle persone con cui vogliono interagire o fare 'amicizia. |
Howes (1983) research suggested that there are distinctive characteristics of friendships, for infants, toddler and pre-school aged children. | Gli studi di Howes (1983) indicano che ci sono diversi tipi di amicizia per gli infanti, i bambinii e i bambini di età prescolare. |
My Experience
Experience
10 yrs.
Education
- 1993 Graduate (Other) at Catholic University of Milan
Italy
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Recent Activity
Translated 12 translation units
in the field of books
Language pair: English to Italian
Oct 12, 2019
Translated 11 translation units
in the field of tourism
Language pair: English to Italian
Oct 04, 2019
Translated 14 translation units
in the field of tourism
Language pair: English to Italian
Oct 03, 2019
Translated 14 translation units
in the field of books
Language pair: English to Italian
Oct 01, 2019
Translated 16 translation units
in the field of psychology
Language pair: English to Italian
Sep 27, 2019