About Me
- Greece
- Joined almost 8 years ago
- medical, pharmaceuticals, computers (general), life sciences, technology
- SDL TRADOS, DejaVu, MemoQ
- ProZ.com | TranslatorsCafé
- PayPal
- Euro (EUR - €)
Native language:
Greek
* Professional English-Greek Translator since 2005
* MSc in Translation (with distinction), Heriot-Watt University, UK
* Diploma in Translation (A-), Metafrasi School of Translation Studies
* Full Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIOL)
226
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
medical
science
My Work
Sample Translation Science
Anatomy And Histology Of The Cervix Sample Translation
Source (English) | Target (Greek) |
---|---|
Anatomy and Histology of the Cervix | Ανατομία και ιστολογία του τραχήλου της μήτρας |
The cervix is is a hollow cone continuation of the uterus, the upper two-thirds of which is a distinct site in terms of diagnostic, staging and treatment criteria. | Ο τράχηλος είναι μια δομή σε σχήμα κοίλου κώνου που αποτελεί συνέχεια της μήτρας, τα άνω δύο-τρίτα της οποίας αποτελούν διακριτή περιοχή όσον αφορά τα κριτήρια διάγνωσης, σταδιοποίησης και θεραπείας. |
The cervix is the lower, narrower third of the uterus. | Ο τράχηλος είναι το χαμηλότερο, στενότερο εν τρίτο της μήτρας. |
It is cylindrical, or conical, in shape, but size and shape vary widely with age, hormonal state, and parity. | Έχει κυλινδρικό ή κωνικό σχήμα, αλλά το μέγεθος και το σχήμα του ποικίλουν αναλόγως της ηλικίας, της ορμονικής κατάστασης και της ικανότητας προς τεκνοποιία. |
Under appropriate examination conditions, approximately half of its length is visible, typically 3 centimetres long by 2.5 centimetres wide, with the remainder lying above the vagina, beyond view. | Υπό τις ενδεδειγμένες συνθήκες εξέτασης, είναι ορατό το μισό περίπου μήκος του, με τυπικό μήκος 3 εκατοστά και πλάτος 2,5 εκατοστά, ενώ το υπόλοιπο τμήμα του βρίσκεται επάνω από τον κόλπο, εκτός ορατού πεδίου. |
The cervix is divided into three distinct histological zones: ectocervix, endocervix, and the transformation zone. | Ο τράχηλος χωρίζεται σε τρεις διακριτές ιστολογικές ζώνες: εξωτράχηλος, ενδοτράχηλος και ζώνη μετασχηματισμού. |
Ectocervix, the outer portion of the cervix, is covered by non-keratinizing stratified squamous epithelium with a subjacent vascularized stroma. | Ο εξωτράχηλος, το εξωτερικό τμήμα του τραχήλου, καλύπτεται από μη κερατινοποιημένο πολύστιβο πλακώδες επιθήλιο, με υποκείμενο αγγειούμενο στρώμα. |
The squamous epithelium contains multiple cell layers (15 to 20 cells thick with a thickness of 200-400 microns) that vary due to age and the ratio of the hormones estrogen and progesterone. | Το πλακώδες επιθήλιο περιέχει πολλαπλές κυτταρικές στοιβάδες (πάχους 15 έως 20 κυττάρων με πάχος της τάξης των 200-400 μικρών), οι οποίες διαφέρουν ανάλογα με την ηλικία και την αναλογία των ορμονών οιστρογόνο και προγεστερόνη. |
The layers relating to stages of increasing maturation are: basal (stratum cylindricum), parabasal (stratum spinosum profundum), intermediate (stratum spinosum superficiae) and superficial (stratum corneum). | Οι στοιβάδες που σχετίζονται με τα στάδια της αυξανόμενης ωρίμανσης είναι: βασική (stratum cylindricum), παραβασική (stratum spinosum profundum), διάμεση (stratum spinosum superficiae) και επιφανειακή (stratum corneum). |
Basal cells are approximately cuboidal in shape, and have the largest nuclear-tocytoplasmic ratio of normal squamous cells. | Τα βασικά κύτταρα έχουν σχεδόν κυβοειδές σχήμα και διαθέτουν τη μεγαλύτερη αναλογία πυρήνα-προς-κυτταρόπλασμα από τα φυσιολογικά πλακώδη κύτταρα. |
They are separated from the underlying stroma by the basal lamina a fine carpet of rough collagen fibres. | Διαχωρίζονται από το υποκείμενο στρώμα με τη βασική μεμβράνη, ένα λεπτό "χαλί" από σκληρές ίνες κολλαγόνου. |
Maturation is the process by which cells undergo changes in morphology or function during their life span. | Ωρίμανση είναι η διαδικασία μέσω της οποίας τα κύτταρα υφίστανται αλλαγές στη μορφολογία ή τη λειτουργία τους κατά τη διάρκεια του κύκλου ζωής τους. |
As maturation takes place, a cell will move gradually from the basal layer towards the epithelial surface, becoming progressively more flattened, with a reduction in nuclear size, but an overall increase in cell volume. | Κατά τη διάρκεια της ωρίμανσης, ένα κύτταρο μετακινείται σταδιακά από τη βασική στοιβάδα προς την επιθηλιακή επιφάνεια, ενώ στην πορεία αυτή καθίσταται προοδευτικά περισσότερο πεπλατυσμένο, με μείωση του μεγέθους του πυρήνα, αλλά συνολική αύξηση στον όγκο του κυττάρου. |
The thickness of the ectocervical epithelium ranges from 100 to 500 μm and is influenced by hormones estrogen and progesterone, and therefore varies with age but undergoes little change during the menstrual cycle. | Το πάχος του εξωτραχηλικού επιθηλίου κυμαίνεται από 100 έως 500 μm και εξαρτάται από τις ορμόνες οιστρογόνο και προγεστερόνη. |
The endocervix is lined by a single layer of mucus-producing columnar cells. | Ο ενδοτράχηλος είναι επενδεδυμένος με μία μονήρη στοιβάδα βλεννοπαραγωγών κιονοειδών κυττάρων. |
The cells have small nuclei and a moderate amount of cytoplasm at the cell base. | Τα κύτταρα αυτά έχουν μικρούς πυρήνες και μέτρια ποσότητα κυτταροπλάσματος στη βάση του κυττάρου. |
The transformation zone: The junction between the squamous epithelium and the glandular epithelium is called the “new” squamocolumnar junction (SCJ), which is marked by a line of metaplasia. | Η ζώνη μετασχηματισμού: Η συμβολή ανάμεσα στο πλακώδες επιθήλιο και το αδενικό επιθήλιο καλείται "νέα" αδενοπλακώδης συμβολή (SCJ), η οποία οριοθετείται από μια γραμμή μετάπλασης. |
The exact location of the SCJ varies, with age and hormonal status being the most important factors which influence its location. | Η ακριβής θέση της SCJ ποικίλλει και η ηλικία και η ορμονική κατάσταση είναι οι σημαντικότεροι παράγοντες που επηρεάζουν τη θέση της. |
It is adjacent to the new SCJ that the process of squamous metaplasia occurs throughout the reproductive years: this is a normal process, during which columnar epithelium is replaced by squamous epithelium. | Η διαδικασία της πλακώδους μετάπλασης λαμβάνει χώρα δίπλα στη νέα SCJ καθ' όλη τη διάρκεια των αναπαραγωγικών ετών: αυτή είναι μια φυσιολογική διαδικασία, κατά τη διάρκεια της οποίας το κιονοειδές επιθήλιο αντικαθίσταται από το πλακώδες επιθήλιο. |
The border between the metaplastic epithelium arising during the reproductive years, and the original squamous epithelium, is called the “original SCJ.” | Το όριο ανάμεσα στο μεταπλαστικό επιθήλιο που προκύπτει κατά τη διάρκεια των αναπαραγωγικών ετών και το αυθεντικό πλακώδες επιθήλιο, καλείται “αυθεντική SCJ.” Η ζώνη μετασχηματισμού (TZ) είναι η περιοχή του μεταπλαστικού επιθηλίου ανάμεσα στην αυθεντική και τη νέα SCJ. |
It is within the TZ that over 90% of all cervical neoplasia arises. | Εντός της TZ λαμβάνει χώρα πάνω από το 90% του συνόλου της νεοπλασίας στον τράχηλο της μήτρας. |
Metaplasia, which is particularly active during puberty and during a womans first pregnancy, increases the risk of abnormal changes, since there is a rapid turnover of new cells. | Η μετάπλαση, η οποία είναι ιδιαιτέρως ενεργή κατά τη διάρκεια της εφηβείας και κατά την πρώτη κύηση της γυναίκας, αυξάνει τον κίνδυνο παθολογικών αλλαγών, καθώς σημειώνεται ταχεία παραγωγή νέων κυττάρων. |
The metaplastic epithelium adjacent to the new SCJ is the newest and the least mature squamous epithelium on the cervix. | Το μεταπλαστικό επιθήλιο δίπλα στη νέα SCJ είναι το νεότερο και λιγότερο ώριμο πλακώδες επιθήλιο στον τράχηλο της μήτρας. |
As new metaplastic epithelium arises, the older metaplastic epithelium is moved outward toward the original SCJ, leaving the newest and least mature metaplasia adjacent to the new SCJ. | Καθώς αναφύεται το νέο μεταπλαστικό επιθήλιο, το παλαιότερο μεταπλαστικό επιθήλιο απομακρύνεται προς την αυθεντική SCJ, αφήνοντας τη νεότερη και λιγότερο ώριμη μετάπλαση δίπλα στη νέα SCJ. |
Underlying the epithelium in all three zones is the stromal layer primarily consisting of collagen devoid of any endometrial glands, characteristic of the stroma of the uterine corpus. | Η υποκείμενη δομή του επιθηλίου και στις τρεις ζώνες είναι η στοιβάδα του στρώματος που αποτελείται κυρίως από κολλαγόνο χωρίς ενδομήτριους αδένες, ένα χαρακτηριστικό του σώματος της μήτρας. |
The stromal layer also contains fibroblasts, inflammatory cells, and capillary beds. | Η στοιβάδα του στρώματος περιέχει επίσης ινοβλάστες, φλεγμονώδη κύτταρα και τριχοειδικές κοίτες. |
Cell kinetics in the transitional zone: | Κινητική των κυττάρων στη μεταβατική ζώνη: |
In the basal layer, there are a limited number of committed stem cells in the transition zone. | Στη βασική στοιβάδα, υπάρχει ένας περιορισμένος αριθμός βλαστικών κυττάρων καθορισμένης κυτταρικής σειράς στη μεταβατική ζώνη. |
They are reversibly sleeping in G0 and capable of self-renewal. | Αυτά είναι αναστρέψιμα αδρανή στη φάση G0 και έχουν τη δυνατότητα αυτο-ανανέωσης. |
Normally, the committed stem cells take the way of asymmetrical division by giving rise to two daughter cells. | Κανονικά, τα βλαστικά κύτταρα καθορισμένης κυτταρικής σειράς υφίστανται ασύμμετρη διαίρεση, από την οποία προκύπτουν δύο θυγατρικά κύτταρα. |
One of the daughters inherits all natures of the mother and stays in the basal layer serving as the resource of stem cells, while another is able to divide and differentiate into more mature epithelial cells and is called precursor cell of the epithelium. | Ένα από τα θυγατρικά κύτταρα κληρονομεί όλες τις ιδιότητες του μητρικού κυττάρου και παραμένει στη βασική στοιβάδα δρώντας ως πηγή βλαστικών κυττάρων, ενώ το άλλο έχει τη δυνατότητα διαίρεσης και διαφοροποίησης σε ωριμότερα επιθηλιακά κύτταρα και καλείται πρόδρομο κύτταρο του επιθηλίου. |
It is postulated that the transitional zone is built up by a number of minimum proliferative unit (MPU)s. | Εκτιμάται ότι η μεταβατική ζώνη αποτελείται από μια σειρά ελάχιστων υπερπλαστικών μονάδων (MPU). |
Each MPU contains a precursor cell that proceeds through several rounds of DNA replication and division and differentiates into mature epithelial cells, moving outwards to form a cell lineage. | Κάθε MPU περιέχει ένα πρόδρομο κύτταρο που περνά από διάφορα στάδια αντιγραφής του DNA και διαίρεσης, και διαφοροποιείται σε ώριμα επιθηλιακά κύτταρα, μετακινούμενο προς τα έξω για το σχηματισμό κυτταρικής γενεαλογικής σειράς. |
Different MPUs stand together unidentifiable by morphology. | Διαφορετικές MPU συναθροίζονται χωρίς δυνατότητα μορφολογικής διάκρισης. |
Older MPUs will finally die out by shedding off and is replaced by the new ones. | Οι παλαιότερες MPU διασκορπίζονται και τελικά πεθαίνουν και αντικαθίστανται από τις νέες. |
When the epithelium is injured, the committed stem cells are responsible for repairing it by regeneration of MPUs, in which process the structures and functions of the epithelial cells and epithelium recover completely. | Όταν το επιθήλιο τραυματίζεται, τα βλαστικά κύτταρα καθορισμένης κυτταρικής σειράς είναι υπεύθυνα για την επιδιόρθωσή του μέσω της αναγέννησης των MPU, διαδικασία στην οποία ανακτώνται πλήρως οι δομές και λειτουργίες των επιθηλιακών κυττάρων και του επιθηλίου. |
If the MPUs proliferate faster than they die, a lesion of hyperplasia will arise. | Εάν οι MPU πολλαπλασιάζονται ταχύτερα από το ρυθμό με τον οποίον πεθαίνουν, τότε προκύπτει υπερπλαστική αλλοίωση. |
The lesion protrudes above the cervical surface and the cells of the hyperplastic lesion look normal. | Αυτή η αλλοίωση προεξέχει επάνω από την επιφάνεια του τραχήλου και τα κύτταρα της υπερπλαστικής αλλοίωσης μοιάζουν φυσιολογικά. |
It is often the result of a responsive proliferation to inflammation. | Συχνά είναι αποτέλεσμα ενός πολλαπλασιασμού ως απάντηση σε μια φλεγμονή. |
When inflammation is eliminated, it will disappear. | Όταν η φλεγμονή εξαλείφεται, αυτή εξαφανίζεται. |
In some cases, the committed stem cells in the glands may produce precursor cells that differentiate into squamous cells that occupy the glands partly or fully. | Σε ορισμένες περιπτώσεις, τα βλαστικά κύτταρα καθορισμένης κυτταρικής σειράς στους αδένες παράγουν πρόδρομα κύτταρα που διαφοροποιούνται σε πλακώδη κύτταρα, τα οποία καταλαμβάνουν εν μέρει ή εν όλω τους αδένες. |
This is the course we all know as metaplasia. | Αυτή η διαδικασία είναι γνωστή ως μετάπλαση. |
The metaplasia has normal-looking cells and can be cured as long as the stimulation is removed. | Η μετάπλαση διαθέτει κύτταρα με φυσιολογική εμφάνιση και μπορεί να ιαθεί με αφαίρεση της διέγερσης. |
Neither the hyperplasia nor the metaplasias represent any true tumors. | Οι υπερπλασίες και οι μεταπλάσεις δεν συνιστούν πραγματικούς όγκους. |
Challenged by some factors such as HPV, the committed stem cells become tumor stem cells. | Κατόπιν πρόκλησης με ορισμένους παράγοντες όπως ο HPV, τα βλαστικά κύτταρα καθορισμένης κυτταρικής σειράς μετατρέπονται σε καρκινικά βλαστικά κύτταρα. |
It is suggested that, in this way, tumors on the cervix are initiated. | Θεωρείται ότι με αυτόν τον τρόπο εμφανίζονται οι όγκοι στον τράχηλο. |
Neoplasia of the cervical squamous epithelium is classified as papilloma/condyloma, cervical intraepithelial neoplasia (CIN) and invasive carcinoma. | Η νεοπλασία του πλακώδους επιθηλίου του τραχήλου ταξινομείται ως θήλωμα/κονδύλωμα, τραχηλική ενδοεπιθηλιακή νεοπλασία (CIN) και διηθητικό καρκίνωμα. |
1.0 Cervical Cancer | 1.0 Καρκίνος του τραχήλου της μήτρας |
Cancers of the cervix, vagina and vulva represent the malignancies seen in the lower female genital tract. | Οι καρκίνοι του τραχήλου της μήτρας, του κόλπου και του αιδοίου, αποτελούν τις κακοήθειες που παρατηρούνται στο κατώτερο γεννητικό σύστημα του θήλεος. |
Human Papillomavirus has been recognized as the key etiological factor in the development of cervical cancer. | Ο ιός των ανθρωπίνων θηλωμάτων έχει αναγνωριστεί ως ο βασικός αιτιολογικός παράγοντας της ανάπτυξης του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας. |
Cervical cancer is common among sexually active females between the ages of 20-49 years. | Ο καρκίνος του τραχήλου της μήτρας συναντάται συχνά στις σεξουαλικά ενεργές γυναίκες ηλικίας 20-49 ετών. |
The incidence of cervical cancer after 65 years sharply declines. | Η επίπτωση του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας μειώνεται δραστικά μετά τα 65 έτη. |
Globally, this cancer is identified as the third most common cancer affecting women. | Σε παγκόσμιο επίπεδο, αυτός ο καρκίνος θεωρείται ως ο τρίτος συχνότερος καρκίνος που προσβάλλει τις γυναίκες. |
However, in developing nations, cancer of the cervix is leading cause of cancer related death and cancer-related cause of referral in women. | Ωστόσο, στις αναπτυσσόμενες χώρες, ο καρκίνος του τραχήλου της μήτρας είναι η βασική αιτία θανάτων που σχετίζονται με τον καρκίνο και αιτία παραπομπής γυναικών σε σχέση με τον καρκίνο. |
This geographical disparity has been associated with effective screening methods, Human Papillomavirus Vaccine and empowerment of women in the developed world. | Αυτή η γεωγραφική διασπορά έχει σχετισθεί με την αποτελεσματικότητα των μεθόδων ελέγχου, το εμβόλιο κατά του ιού των ανθρωπίνων θηλωμάτων και τα αυξημένα δικαιώματα των γυναικών στον ανεπτυγμένο κόσμο. |
In addition, this geographical disparity has been linked to the racial differences in the incidence of cancer of the cervix. | Επιπλέον, αυτή η γεωγραφική διασπορά έχει συνδεθεί με τις φυλετικές διαφορές στην επίπτωση του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας. |
Squamous cell carcinoma has been demonstrated in 75% of the cases diagnosed with cervical cancer. | Το ακανθοκυτταρικό καρκίνωμα παρουσιάζεται στο 75% των περιστατικών που διαγιγνώσκονται με καρκίνο του τραχήλου της μήτρας. |
Pre-malignant lesions commonly precede invasive carcinoma of the cervix. | Του διηθητικού καρκινώματος του τραχήλου συνήθως προηγούνται προκακοήθεις αλλοιώσεις. |
Human Papillomavirus has been isolated in both pre-malignant and invasive carcinoma lesions of the uterine cervix. | Ο ιός των ανθρωπίνων θηλωμάτων έχει απομονωθεί τόσο σε προκακοήθεις αλλοιώσεις όσο και σε διηθητικά καρκινώματα του τραχήλου της μήτρας. |
Previously, cervical cancer was considered to result in the majority of cancer related deaths among women. | Στο παρελθόν, ο καρκίνος του τραχήλου της μήτρας θεωρείτο υπεύθυνος για την πλειοψηφία των θανάτων γυναικών που σχετίζονται με τον καρκίνο. |
Intensive research on the subject has facilitated the understanding of the biology and pathogenesis of cervical cancer. | Η εντατική έρευνα στο αντικείμενο έχει διευκολύνει την κατανόηση της βιολογίας και της παθογένεσης του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας. |
Currently, the introduction and success of the vaccine in reducing the incidence of cervical cancer has proven that this malignancy can be prevented. | Επί του παρόντος, η εισαγωγή του εμβολίου και η επιτυχία του στη μείωση της επίπτωσης του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας έχει αποδείξει ότι αυτή η κακοήθεια μπορεί να προληφθεί. |
Sample Translation Medical
Minimally Invasive Strabismus Surgery Sample Translation
Source (English) | Target (Greek) |
---|---|
Minimally invasive strabismus surgery | Ελάχιστα επεμβατική χειρουργική του στραβισμού |
Minimally invasive strabismus surgery (MISS) is a technique in strabismus surgery that uses smaller incisions than the classical surgical approach to correct the condition, thus minimizing tissue disruption. | Η ελάχιστα επεμβατική χειρουργική του στραβισμού (MISS) είναι μια τεχνική στη χειρουργική του στραβισμού, στην οποία χρησιμοποιούνται μικρότερες τομές σε σχέση με την κλασική χειρουργική προσέγγιση για τη διόρθωση της πάθησης, ελαχιστοποιώντας έτσι τη διαταραχή του ιστού. |
The technique was basically introduced by Swiss ophthalmologist Daniel Mojon around 2007,[1] after the Belgian ophthalmologist Marc Gobin described the idea in 1994 in a French-language textbook. | Η συγκεκριμένη τεχνική εισήχθη ουσιαστικά από τον Ελβετό οφθαλμίατρο Daniel Mojon περίπου το 2007,[1] αφού πρώτα είχε περιγραφεί η ιδέα από τον Βέλγο οφθαλμίατρο Marc Gobin σε ένα εγχειρίδιο στη γαλλική γλώσσα το 1994.[2] |
Indications | Ενδείξεις |
MISS is a technique that can be employed for all major types of strabismus surgery like rectus muscle recessions, resections, plications, reoperations, transpositions, oblique muscle recessions, or plications, and adjustable sutures, even in the presence of restricted motility. | Η MISS είναι μια τεχνική που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλους τους μείζονες τύπους χειρουργικών επεμβάσεων του στραβισμού, όπως οι οπίσθιες μεταθέσεις, οι βραχύνσεις, οι πτυχώσεις, οι επαναληπτικές επεμβάσεις, οι μεταθέσεις καταφύσεων ορθού μυός, οι οπίσθιες μεταθέσεις ή πτυχώσεις λοξού μυός, καθώς και τα ρυθμιζόμενα ράμματα, ακόμα και με περιορισμένη κινητικότητα. |
The smaller openings and the less traumatic procedure are in general associated with faster postoperative rehabilitation and less swelling and dyscomfort for the patient immediately after the procedure. | Οι μικρότερες τομές και η λιγότερο τραυματική διαδικασία σχετίζονται γενικά με ταχύτερη μετεγχειρητική αποκατάσταση και λιγότερα οιδήματα και δυσφορία για τον ασθενή αμέσως μετά την επέμβαση. |
It is supposed that the technique can be performed as an outpatient intervention in many patients (mainly adults) who would otherwise be hospitalized. | Η τεχνική αυτή θεωρείται ότι μπορεί να εκτελεστεί σε εξωτερικά ιατρεία σε πολλές περιπτώσεις ασθενών (κυρίως ενήλικες), οι οποίοι σε διαφορετική περίπτωση θα χρειαζόταν να νοσηλευτούν. |
[3] A study published in 2017 documented fewer conjunctival and eyelid swelling complications in the immediate postoperative period after MISS than after conventional strabismus surgery with long-term results being similar between both groups. | [3] Μια μελέτη που δημοσιεύθηκε το 2017 έδειξε λιγότερες επιπλοκές οιδήματος επιπεφυκότα και βλεφάρων στην άμεση μετεγχειρητική περίοδο μετά την MISS, σε σύγκριση με την περίοδο μετά τη συμβατική χειρουργική αντιμετώπιση του στραβισμού, με παρόμοια μακροπρόθεσμα αποτελέσματα μεταξύ των δύο ομάδων. |
[4] Another advantage is that MISS technique may decrease the risk of anterior segment ischaemia in some patients, particularly those suffering from Graves' ophthalmopathy. | [4] Ένα άλλο πλεονέκτημα είναι ότι η τεχνική MISS δύναται να μειώσει τον κίνδυνο της ισχαιμίας πρόσθιου τμήματος σε ορισμένους ασθενείς, ιδιαίτερα σε εκείνους που πάσχουν από οφθαλμοπάθεια του Graves. |
[5] | [5] |
Principle | Αρχή |
In MISS the operating microscope rather than magnifying glasses should be used by the surgeon. | Στην MISS, ο χειρουργός πρέπει να χρησιμοποιεί χειρουργικό μικροσκόπιο αντί μεγεθυντικών φακών. |
Instead of one large opening of the conjunctiva as is done in conventional strabismus surgery, several small cuts are placed where the main surgical steps, usually suturing, have to be performed. | Αντί μίας μεγάλης διάνοιξης του επιπεφυκότα, όπως συμβαίνει στη συμβατική χειρουργική του στραβισμού, πραγματοποιούνται αρκετές μικρές τομές εκεί όπου πρέπει να εκτελεστούν τα βασικά χειρουργικά βήματα, συνήθως η συρραφή. |
Openings are placed as far away from the corneal limbus as possible to minimize postoperative discomfort. | Οι τομές πραγματοποιούνται σε όσο το δυνατόν μεγαλύτερη απόσταση από τη σκληροκερατοειδή στεφάνη, ώστε να ελαχιστοποιείται η μετεγχειρητική δυσφορία. |
Between two of these incisions, called keyhole openings, there is a "tunnel" used by the surgeon to insert the instrument for the treatment of the eye muscles. | Ανάμεσα σε δύο από αυτές τις τομές, οι οποίες αποκαλούνται οπές «κλειδαρότρυπας», υπάρχει μια «σήραγγα», η οποία χρησιμοποιείται από τον χειρουργό για την εισαγωγή του οργάνου για τη θεραπεία των οφθαλμικών μυών. |
[6] At the end of the operation, the keyhole openings are closed with resorbable sutures. | [6] Στο τέλος της επέμβασης, οι οπές «κλειδαρότρυπας» συγκλείνονται με απορροφήσιμα ράμματα. |
These mini-incisions are postoperatively covered by the eyelid. | Αυτές οι μικρές τομές καλύπτονται μετεγχειρητικά από το βλέφαρο. |
MISS openings markedly reduce the frequency and severity of corneal complications like, for example, dry eye syndrome and dellen formation, and will allow wearing contact lenses earlier. | Οι διανοίξεις της MISS μειώνουν σημαντικά τη συχνότητα και τη σοβαρότητα των επιπλοκών του κερατοειδούς όπως, για παράδειγμα, το σύνδρομο ξηροφθαλμίας και τον σχηματισμό Dellen, και δίνουν τη δυνατότητα στους ασθενείς να χρησιμοποιήσουν νωρίτερα φακούς επαφής. |
Long-term benefits are avoidance of an increase of redness of the visible conjunctiva and a decreased scarring of the perimuscular tissue, which will facilitate reoperations - if those should become necessary. | Στα μακροπρόθεσμα οφέλη συγκαταλέγονται η αποφυγή της αύξησης της ερυθρότητας του ορατού επιπεφυκότα και η μειωμένη ούλωση του περιμυϊκού ιστού, κάτι που διευκολύνει τις επαναληπτικές επεμβάσεις, εφόσον αυτές κριθούν απαραίτητες. |
[7] | [7] |
Clinical results | Κλινικά αποτελέσματα |
The results after MISS regarding postoperative ocular alignment are widely described in the so far still limited literature on the technique to be about the same as in classical strabismus surgery. | Τα αποτελέσματα μετά την MISS όσον αφορά τη μετεγχειρητική οφθαλμική ευθυγράμμιση έχουν περιγραφεί ευρέως στη μέχρι σήμερα περιορισμένη βιβλιογραφία για την εν λόγω τεχνική, ως σχεδόν παρόμοια με αυτά της κλασικής χειρουργικής του στραβισμού. |
This was documented, for instance, in comparing 40 children; the group that had undergone the minimally invasive procedure, however, did show less swelling of the conjunctiva and the eyelids after surgery. | Αυτό τεκμηριώθηκε, για παράδειγμα, σε μια σύγκριση 40 παιδιών: η ομάδα ασθενών που είχαν υποβληθεί στην ελάχιστα επεμβατική διαδικασία παρουσίασαν μικρότερο οίδημα του επιπεφυκότα και των βλεφάρων μετά τη χειρουργική επέμβαση. |
[8] Lesser rates of complications and faster reconvalescence have been widely established as the main advantages of MISS. | [8] Τα μικρότερα ποσοστά επιπλοκών και η ταχύτερη ανάκαμψη έχουν καθιερωθεί ευρέως ως κύρια πλεονεκτήματα του MISS. |
[9] The technique's efficacy has been shown for surgery of the rectus muscles[10][11][12] as well as for the surgery of the oblique muscles. | [9] Η αποτελεσματικότητα της τεχνικής έχει δειχθεί σε χειρουργικές επεμβάσεις των ορθών μυών[10][11][12] και των λοξών μυών. |
[13] A group from India reported on the successful performance of MISS in patients with Graves' orbitopathy. | [13] Μια ομάδα από την Ινδία ανέφερε επιτυχή εκτέλεση MISS σε ασθενείς με κογχοπάθεια του Graves. |
[14] | [14] |
Disadvantages and potential complications | Μειονεκτήματα και πιθανές επιπλοκές |
MISS is more time-consuming than conventional surgery. | Η MISS είναι περισσότερο χρονοβόρα από τη συμβατική χειρουργική επέμβαση. |
Operating on the muscles through the tunnel is more demanding on the surgeon. | Η χειρουργική επέμβαση στους μυς μέσω της σήραγγας είναι πιο απαιτητική για τον χειρουργό. |
The keyhole cuts may tear in older patients. | Οι οπές «κλειδαρότρυπας» μπορεί να σχιστούν σε ασθενείς μεγαλύτερης ηλικίας. |
If the tear involves Tenon's capsule, a visible scar may result. | Αν το σχίσιμο αυτό περιλαμβάνει την κάψα του Tenon, τότε μπορεί να σχηματιστεί μια ορατή ουλή. |
An excessive bleeding that cannot be stopped makes an enlargement of the cuts necessary to cauterize the vessel. | Σε περίπτωση υπερβολικής αιμορραγίας που δεν μπορεί να διακοπεί, καθίσταται απαραίτητη η μεγέθυνση των οπών, για την καυτηρίαση του αγγείου. |
Usually, a conversion to a limbal opening as in classical strabismus surgery can be avoided. | Συνήθως, η μετατροπή σε διάνοιξη στο σκληροκερατοειδές όριο όπως στη συμβατική χειρουργική του στραβισμού, μπορεί να αποφευχθεί. |
There are few reports, though, on complications that are unique to MISS. | Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες αναφορές επιπλοκών που εμφανίζονται αποκλειστικά με την MISS. |
[15] | [15] |
My Experience
Experience
14 yrs.
Education
- 2009 MA/MS at Heriot-Watt University
Memberships
- Chartered Institute of Linguists (Joined: 2010)
- American Translators Association (Joined: 2017)
Greece
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|