The petroleum industry includes the global processes of exploration, extraction, refining, transporting (often by oil tankers and pipelines), and marketing petroleum products. |
Нефтегазовая промышленность включает в себя разведку, добычу, переработку, транспортировку (в основном танкерным и трубопроводным способом) и сбыт нефтепродуктов. |
The largest volume products of the industry are fuel oil and gasoline (petrol). |
Наибольший объем производимой продукции составляют мазут и бензин (моторное топливо). |
Petroleum (oil) is also the raw material for many chemical products, including pharmaceuticals, solvents, fertilizers, pesticides, and plastics. |
Углеводородное сырье (нефть) также используется в производстве различной химической продукции, в том числе фармацевтических препаратов, растворителей, удобрений, пестицидов и пластмасс. |
The industry is usually divided into three major components: upstream, midstream and downstream. |
В данной отрасли принято выделять три основные составляющие: апстрим (добыча и подготовка углеводородов), мидстрим (транспортировка) и даунстрим (переработка и сбыт). |
Midstream operations are usually included in the downstream category. |
Деятельность мидстрим обычно включают в категорию даунстрим. |
Petroleum is vital to many industries, and is of importance to the maintenance of industrial civilization in its current configuration, and thus is a critical concern for many nations. |
Углеводородное сырье имеет ключевое значение для ряда отраслей промышленности и играет значимую роль в поддержании промышленного общества на текущем уровне, что делает его стратегическим ресурсом для многих государств. |
Oil accounts for a large percentage of the world’s energy consumption, ranging from a low of 32% for Europe and Asia, to a high of 53% for the Middle East. |
Значительный объем производимой в мире энергии приходится на нефть, доля которой колеблется от 35% в Европе и Азии до 53% на Ближнем Востоке. |
Other geographic regions' consumption patterns are as follows: South and Central America (44%), Africa (41%), and North America (40%). |
Другие географические регионы характеризуются следующей структурой потребления: Южная и Центральная Америка (44%), Африка (41%), и Северная Америка (40%). |
The world consumes 30 billion barrels (4.8 km³) of oil per year, with developed nations being the largest consumers. |
Годовой объем глобального потребления составляет 30 миллиардов баррелей (4,8 км³), а крупнейшими потребителями являются развитые страны. |
The United States consumed 25% of the oil produced in 2007. |
Потребление Соединенных Штатов составило 25% от всего объема добычи нефти за 2007 г. |
The production, distribution, refining, and retailing of petroleum taken as a whole represents the world's largest industry in terms of dollar value. |
В долларовом выражении, добыча, транспортировка, переработка и сбыт углеводородов в комплексе являются крупнейшей мировой отраслью. |
Governments such as the United States government provide a heavy public subsidy to petroleum companies, with major tax breaks at virtually every stage of oil exploration and extraction, including the costs of oil field leases and drilling equipment. |
Мировые правительства, в том числе и в США, предоставляют нефтегазовым компаниям крупные государственные субсидии, а также значительные налоговые льготы практически на каждом этапе разведки и добычи углеводородов, включая затраты на аренду нефтяных месторождений и бурового оборудования. |