Nuclear accidents are measured on the International Nuclear and Radiological Event Scale (INES), which ranks events based on their level of severity. |
원자력 사고는 국제 원자력 사고 등급(INES)으로 평가되는데, 이 등급은 원자력 사고의 심각도를 바탕으로 사고의 등급을 매긴다. |
Currently, the only two events to have reached a Level 7: Major Accident (the highest level) on the INES scale are the Chernobyl disaster in April 1986 and the Fukushima Daiichi disaster in March 2011. |
지금까지 국제 원자력 사고 등급으로 7등급(가장 높은 등급)으로 평가된 사고는 단 두 건으로, 1986년 4월에 발생했던 체르노빌 원전 사고와 2011년 3월에 발생했던 후쿠시마 원전 사고이다. |
Other serious nuclear accidents include the Three Mile Island accident, the Windscale fire, Mayak accident, and the SL-1 accident. |
기타 심각했던 사고들은 스리마일섬 원전 사고, 윈드스케일 원자로 화재, 마약(Mayak) 사고, SL-1 사고 등이다. |
In the period to 2007, 63 major nuclear accidents have occurred at nuclear power plants. |
2007년까지 원자렬발전소에서 발생한 주요한 사고는 63건에 이른다. |
Twenty-nine of these have occurred since the Chernobyl disaster, and 71 percent of all nuclear accidents (45 out of 63) occurred in the United States. |
그 중 29건은 체르노빌 사고 이후에 발생했으며, 원자력 사고 전체의 71퍼센트(63건 중 45건)는 미국에서 발생했다. |
The Chernobyl disaster was a major accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant on April 26, 1986, with an explosion at the plant and later radioactive contamination of the surrounding area. |
체르노빌 사고는 1986년 4월 26일에 체르노빌 원자력발전소에서 있었던 주요 사고이며, 발전소에서 있었던 폭발로 주변 지역에 방사능 오염이 발생했다. |
It is widely considered the worst nuclear accident in the history of nuclear power due to the casualty count and amount of land rendered uninhabitable by humans. |
이 사고는 사고로 인한 사망자 숫자와 인간이 거주할 수 없게된 토지의 면적 때문에 대체로 원전 사상 최악의 참사로 간주된다. |
A plume of radioactive fallout drifted over parts of the western Soviet Union, Eastern and Western Europe, Scandinavia, the UK, Ireland and eastern North America. |
피어오른 방사성 낙진이 소련 서부, 동유럽과 서유럽, 스칸디나비아 반도, 영국, 아일랜드, 북미 동부 등의 지역의 일부까지 떠돌았다. |
Large areas of Ukraine, Belarus, and Russia were badly damaged, forcing the people in charge to have to evacuate and resettle more than 336,000 people. |
우크라이나, 벨로루시, 러시아의 광대한 지역들이 심하게 피해를 입어서, 행정당국은 336,000여명의 주민들을 소개시키고 이주시켜야만 했다. |
About 60% of the radioactive fallout landed in Belarus, according to official post-Soviet data. |
소련이 나중에 발표한 자료에 따르면, 방사성 낙진의 약 60퍼센트 정도가 벨로루시에 내려앉았다. |
The accident made many people worried about the safety of the Soviet nuclear power industry. |
이 사고로 많은 사람들이 소련의 원자력 산업의 안전성을 우려하게 되었다. |
As a result, plans for more nuclear plants were put on hold and the Soviet government was forced to be more transparent in its actions. |
그 결과, 원자력발전소를 추가로 건설하려던 소련의 계획에는 제동이 걸렸고, 소련 정부는 계획 집행에 있어서의 투명성을 보일 수밖에 없게 되었다. |
The now-independent countries of Russia, Ukraine, and Belarus have had to spend a lot of money and time on decontamination and health care costs of the Chernobyl accident. |
지금은 독립 국가가 된 러시아와 우크라이나와 벨로루시는 체르노빌 사고에 따른 오염 제거와 의료비에 많은 시간과 돈을 써야만 했다. |
Nobody knows how many people died because of this accident. |
이 사고로 얼마나 많은 사람들이 죽었는지는 아무도 모른다. |
This is because the Soviets covered up information, did not fully complete lists, and did not let doctors list "radiation" as the reason why some people died. |
그 이유는 소련이 정보를 숨겼고, 목록을 다 작성하지 않았고, 의사들이 "방사선 피폭"을 사인으로 기재하는 것을 막았기 때문이다. |
Most of the expected long-term deaths, such as that from cancer, have not yet happened and it is hard to say that Chernobyl was the full reason for their deaths. |
암으로 인한 사망과 같은 장기적 후유증으로 인한 사망은 대부분 아직 발생하지 않았고, 오로지 체르노빌 사고때문에 이러한 사망이 발생했다고 말하는 것도 쉽지 않다. |