About Me
- France
- Joined over 1 year ago
- information technology, human resources, video games
- SDL TRADOS
- ProZ.com
- habitants, totalité, concertée, organisations, programmes, prévenir, public
Traductrice DE-EN>FR, titulaire de la certification de Traducteur (Edvenn, juin 2023), je suis spécialisée dans :
*les sciences de l'éducation et la formation (référentiels),
*les RH et le travail temporaire,
*l’informatique (interfaces, manuels utilisateur, UX Writing),
*la musique.
444
Translation Units
0
Term Concepts
Language Pairs
English to French
German to French
Top Fields of Expertise
health education
health
health care
academic
other
My Work
Sample Translation Business
Management Consulting Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
Business (or Strategic) management is the art, science, and craft of formulating, implementing and evaluating cross-functional decisions that will enable an organization to achieve its long-term objectives. | Le business management, également appelé management stratégique, désigne l’art, la science et l'habileté de formuler, de mettre en œuvre et d’évaluer la collaboration transversale au sein d’une organisation pour lui permettre d'atteindre ses objectifs à long terme. |
It is the process of specifying the organization's mission, vision and objectives, developing policies and plans, often in terms of projects and programs, which are designed to achieve these objectives, and then allocating resources to implement the policies and plans, projects and programs. | Ce processus comprend la spécification de la mission de l’organisation, de sa vision et de ses objectifs, ainsi que l’élaboration de politiques et de plans, souvent sous la forme de projets et de programmes destinés à atteindre ces objectifs. Il s’agit ensuite d’allouer des ressources nécessaires pour mettre en œuvre ces politiques, plans, projets et programmes. |
Strategic management seeks to coordinate and integrate the activities of the various functional areas of a business in order to achieve long-term organizational objectives. | Le management stratégique consiste à coordonner et articuler les activités des différents domaines fonctionnels d’une entreprise pour atteindre les objectifs organisationnels à long terme. |
A balanced scorecard is often used to evaluate the overall performance of the business and its progress towards objectives. | Un tableau de bord prospectif est alors utilisé pour apprécier la performance globale de l’entreprise et pour suivre les avancées vers la réalisation de ses objectifs. |
Strategic management is the highest level of managerial activity. | Le management stratégique représente le plus haut niveau de l’activité managériale. |
Strategies are typically planned, crafted or guided by the Chief Executive Officer, approved or authorized by the Board of directors, and then implemented under the supervision of the organization's top management team or senior executives. | Les stratégies sont généralement planifiées, renforcées ou guidées par le PDG, approuvées ou validées par le conseil d'administration, puis mises en œuvre sous la supervision de l'équipe de direction ou des cadres supérieurs de l'organisation. |
Strategic management provides overall direction to the enterprise and is closely related to the field of Organization Studies. | Le management stratégique, en lien avec les études organisationnelles, définit l’orientation générale de l’entreprise. |
In the field of business administration it is useful to talk about "strategic alignment" between the organization and its environment or "strategic consistency". | Dans le domaine de l’administration des entreprises, on parle d'« alignement stratégique » ou de « cohérence stratégique » entre l’organisation et son environnement. |
According to Arieu (2007), "there is strategic consistency when the actions of an organization are consistent with the expectations of management, and these in turn are with the market and the context." | Selon Arieu (2007), « Il y a cohérence stratégique lorsque les actions d'une organisation sont en adéquation avec les attentes du management, lesquelles doivent également être cohérentes avec le marché et le contexte. » |
Sample Translation Education
Academic Sample Translation
Source (German) | Target (French) |
---|---|
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. | La distinction entre éducation (Erziehung) et formation (Bildung) est loin d’être évidente. |
Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. | On la retrouve principalement dans les pays germanophones (Philipp Eggers,1971). |
Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). | Dans les pays anglophones, où le positivisme a fortement marqué l’histoire des idées, le terme education regroupe à la fois les deux notions, Erziehung et Bildung. |
Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. | Cette distinction se retrouve aussi dans les langues slaves, telles que le russe (воспитание/oбразование) et le polonais, voire dans une moindre mesure en français. |
Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. | Dans les pays germanophones, le terme Bildung tire son origine de l’idéalisme allemand, faisant davantage référence à la cognition que l’éducation. |
Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. | Les aspects normatifs et affectifs de l’éducation en sont absents, mettant en avant l’action propre de l’individu qui se forme, ce qui confère au concept de Bildung un caractère émancipateur. |
So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. | Ainsi, Matthias Grundmann considère la Bildung comme « le développement du savoir-faire des individus ». |
Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. | Si, à la fin du XVIIIe siècle, Humboldt avait encore pour objectif l’éducation de tous, cette dernière est néanmoins devenue au XXe siècle un véritable instrument de distinction sociale pour une minorité bourgeoise cultivée. |
Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. | C’est pourquoi, dès les années 1950, Max Horkheimer et le chercheur en sciences de l’éducation Wolfgang Klafki ont entrepris de redéfinir le concept de Bildung dans une perspective contemporaine. |
Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. | À la fin des années 1960, ce concept fut largement remis en question, lorsque la pédagogie, d’abord tournée vers les sciences humaines, a évolué vers une approche moderne et empirique des sciences sociales, avec l’objectif de promouvoir l’égalité des chances. |
Sample Translation Health Education
Health Care Sample Translation
Source (English) | Target (French) |
---|---|
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | La santé publique a été définie comme « la science et l’art de prévenir les maladies, de prolonger l’espérance de vie et de promouvoir la santé par une action collective concertée de la société, des organisations publiques et privées, des communautés et des individus. » |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | Elle s'intéresse aux menaces qui pèsent sur la santé d'une communauté en se basant sur une analyse de la santé de la population. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Cette dernière peut aussi bien être composée d'une poignée de personnes comme de la totalité des habitants de plusieurs continents, dans le cas d'une pandémie par exemple. |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | La santé publique comprend plusieurs sous-domaines, parmi lesquels figurent l'épidémiologie, la biostatistique et les services de santé. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | La santé environnementale, la santé communautaire, la santé comportementale et la santé au travail sont également des domaines importants de la santé publique. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | Le champ d’action de la santé publique couvre la prévention et la gestion des maladies, des blessures et des états de santé par une surveillance des cas et la promotion de comportements sains ainsi que le développement de communautés et d’environnements sains, pour les aspects liés à la santé humaine. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Le but est de prévenir l'apparition ou la réapparition de problèmes sanitaires par la mise en œuvre de programmes éducatifs, l’élaboration de politiques, l’administration de services, et la réalisation d’études. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | Dans de nombreux cas, il est vital de traiter une maladie ou de contrôler un agent pathogène pour prévenir les risques de propagation, comme lors d’une épidémie. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Les programmes de vaccination et de distribution de préservatifs pour prévenir la propagation des maladies transmissibles sont des mesures courantes de santé publique préventives, comme les campagnes éducatives visant à promouvoir la vaccination et l'utilisation de préservatifs, tout en luttant contre les réticences. |
Sample Translation Video Games
Video Games Sample Translation
Source (German) | Target (French) |
---|---|
Computerrollenspiele entstanden Mitte der 1970er Jahre. | Les jeux de rôle sur PC sont apparus au milieu des années 1970. |
Sie waren von den bereits vorhandenen Pen-&-Paper-Rollenspielen inspiriert. | Ils ont été inspirés des jeux de rôle Pen & Paper existants. |
Große Universitäten waren damals die einzigen Institutionen, welche über eingeschränkt zugängliche (Groß-)Rechner verfügten, sodass es vor allem Studenten waren, welche die ersten Spiele entwickelten. | Les grandes universités étaient à l'époque les seules institutions à disposer de (macro)ordinateurs dont l’accès était limité, c’est pourquoi ce sont surtout des étudiants qui ont développé les premiers jeux. |
Ausgehend von einfachen Adventures, wurden so auch frühe Versionen einfacher Computerrollenspiele erschaffen, von denen die ersten aufgrund der sehr restriktiven Löschpolitik vieler Universitäten (Speicherplatz war etwas Kostbares, und Spiele auf Computern galten als Rechenzeitverschwendung) heute nicht mehr erhalten sind. | Les premières versions de jeux de rôle sur PC, inspirées d'aventures simples, ne sont plus disponibles aujourd'hui en raison de la politique de suppression très restrictive de nombreuses universités. En effet, l'espace de stockage était précieux et les jeux sur PC étaient considérés comme un gaspillage de temps de calcul. |
Die frühesten noch dokumentierten Spiele sind pedit5, ein sehr einfaches Kampf- und Schatzsammelspiel, dnd und Dungeon, welches gleichzeitig das erste Spiel war, welches eine optische Darstellung der Verliese („Dungeons“) verwendete, durch die man sich bewegte. | Les premiers jeux encore référencés sont Pedit5, un jeu de combat et de collecte de trésors très simple, DnD et Donjon qui fut également le premier jeu à représenter visuellement les oubliettes (″donjons″) dans lesquelles on se déplaçait. |
Computerrollenspiele entstanden Mitte der 1970er Jahre. | Les jeux de rôle sur PC sont apparus au milieu des années 1970. |
Sie waren von den bereits vorhandenen Pen-&-Paper-Rollenspielen inspiriert. | Ils ont été inspirés des jeux de rôle Pen & Paper existants. |
Große Universitäten waren damals die einzigen Institutionen, welche über eingeschränkt zugängliche (Groß-)Rechner verfügten, sodass es vor allem Studenten waren, welche die ersten Spiele entwickelten. | Les grandes universités étaient à l'époque les seules institutions à disposer de (macro)ordinateurs dont l’accès était limité, c’est pourquoi ce sont surtout des étudiants qui ont développé les premiers jeux. |
Ausgehend von einfachen Adventures, wurden so auch frühe Versionen einfacher Computerrollenspiele erschaffen, von denen die ersten aufgrund der sehr restriktiven Löschpolitik vieler Universitäten (Speicherplatz war etwas Kostbares, und Spiele auf Computern galten als Rechenzeitverschwendung) heute nicht mehr erhalten sind. | Les premières versions de jeux de rôle sur PC, inspirées d'aventures simples, ne sont plus disponibles aujourd'hui en raison de la politique de suppression très restrictive de nombreuses universités. En effet, l'espace de stockage était précieux et les jeux sur PC étaient considérés comme un gaspillage de temps de calcul. |
Die frühesten noch dokumentierten Spiele sind pedit5, ein sehr einfaches Kampf- und Schatzsammelspiel, dnd und Dungeon, welches gleichzeitig das erste Spiel war, welches eine optische Darstellung der Verliese („Dungeons“) verwendete, durch die man sich bewegte. | Les premiers jeux encore référencés sont Pedit5, un jeu de combat et de collecte de trésors très simple, DnD et Donjon qui fut également le premier jeu à représenter visuellement les oubliettes (″donjons″) dans lesquelles on se déplaçait. |
My Experience
Experience
1 yr.
Education
- 2023 MIT at Edvenn
- 2015 M.Ed. at Université François Rabelais Tours
Memberships
- Société française des traducteurs (Joined: 2023)
France
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|