Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

196,462 translators

User Avatar
1 minute ago

nevergettingborring registered for TM-Town.

33win1uscom1govt
8 minutes ago

33win1uscom1go registered for TM-Town.

lu88lucom2wjtu
31 minutes ago

lu88lucom2wj registered for TM-Town.

da88dacom1oigo
34 minutes ago

da88dacom1oi registered for TM-Town.

User Avatar
40 minutes ago

7qkapp registered for TM-Town.

sin88app1
about 1 hour ago

sin88app1 registered for TM-Town.

uk88grcom2bu
about 1 hour ago

uk88grcom2bu registered for TM-Town.

33win1uscom1go
about 1 hour ago

33win1uscom1 registered for TM-Town.

88clbdiy1
about 1 hour ago

88clbdiy1 registered for TM-Town.

five88vecom2ze
about 1 hour ago

five88vecom2 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

ProZ.com Certified Professional
Lina Kim posting from ProZ.com 1:14 AM on 16 Dec 2025

Just finished a Japanese-to-Korean mobile proofreading project (about 28,000 characters) for a gl...

  • 0% complete
pkpabst ProZ.com Certified Professional
Patricia Pabst posting from ProZ.com 8:12 PM on 15 Dec 2025

Subtitles for a tw-hour episode of "Stars at Home"

  • 0% complete
betonog ProZ.com Certified Professional
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 2:33 PM on 15 Dec 2025

Just evaluated the sample text submitted by an applicant in my PRO-tagged language pair.

  • pipe, pressure, measurement units, water pump, user guide
  • English Portuguese
  • 344 words
  • 100% complete
  • Construction / Civil Engineering,Engineering (general),Mechanics / Mech Engineering
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:32 PM on 15 Dec 2025

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 8,090 words #TradosStudio

  • English Portuguese
  • 8,090 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Woo Hwang posting from ProZ.com 12:28 PM on 15 Dec 2025

Just finished translations for Yandex Go warehousing app from English to Korean for Korean worker...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Simone Giovannini posting from ProZ.com 10:38 AM on 15 Dec 2025

Birth Certificate + Apostille (UK). ENG-ITA

  • legale, certificato di nascita, Apostille
  • English Italian
  • 1,000 words
  • 0% complete
sabrinabruna349213 ProZ.com Certified Professional
Sabrina Bruna posting from ProZ.com 9:20 AM on 15 Dec 2025

Translation of an ambulation assessment scale for a neuromuscular disease, 3234 words, English to...

  • English Italian
  • 3,234 words
  • 100% complete
  • Medicina (generale)
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 9:15 AM on 15 Dec 2025

Just finished an edit of an article on crystallization.

  • 0% complete
Zakkyl Pratama posting from ProZ.com 8:41 AM on 15 Dec 2025

Our team for this project is consisted of 7 translators and is currently working on new batch of ...

  • English Indonesian
  • 42,236 words
  • 0% complete
  • Cloud
halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 6:22 AM on 15 Dec 2025

Instruction Manual / Grill Modes

  • English Ukrainian
  • 1,473 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
term file icon

162,864,616 translation units

User Avatar
Planet Earth about 7 hours ago

albedelbosque translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth about 7 hours ago

francinmartin translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 9 hours ago

yusmerisboyer translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 9 hours ago

ricardoconde translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
User Avatar
Colombia 1 day ago

Dania Isabella Tabares translated 6 translation units

English > Spanish video games
fantomplus
Belarus 3 days ago

Сергей translated 16 translation units

English > Russian medical (instruments) medical
fantomplus
Belarus 3 days ago

Сергей translated 12 translation units

English > Russian medical, medical (health care) and medicine
fantomplus
Belarus 3 days ago

Сергей translated 7 translation units

Japanese > Russian art
fantomplus
Belarus 3 days ago

Сергей translated 16 translation units

English > Russian business correspondence
User Avatar
Argentina 4 days ago

Tobías Jamie Lenarduzzi translated 9 translation units

English > Spanish entertainment
user at computer icon

33,336,260 term concepts

Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 9 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 9 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 10 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 11 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.