Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

145,420 translators

aeriell6
14 minutes ago

aeriell6 registered for TM-Town.

myrascott45
28 minutes ago

myra registered for TM-Town.

westandsons
about 1 hour ago

West & Sons Construction registered for TM-Town.

phyllis1
about 1 hour ago

phyllis1 registered for TM-Town.

tileo
about 2 hours ago

Leo Titei registered for TM-Town.

dwaynelee07
about 3 hours ago

Dwayne Lee registered for TM-Town.

thetekkgroup
about 3 hours ago

The Tekk Group registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Waqas Mirza registered for TM-Town.

gatihouseshifting12
about 4 hours ago

Gati House Shifting registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Ho Fai Cheng registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Nicholas Trites posting from ProZ.com 8:21 AM on 20 May 2024

WIWO is regretting letting my LinkedIn go fallow for a decade and the dark arts necessary to rais...

  • 0% complete
User Avatar
Somya Translators Pvt. Ltd. posting from ProZ.com 7:41 AM on 20 May 2024

medical

User Avatar
Somya Translators Pvt. Ltd. posting from ProZ.com 7:40 AM on 20 May 2024

medical

Aye Mya Oo posting from ProZ.com 7:21 AM on 20 May 2024

Busy May has passed. Going to work 2k marketing content and 4k legal content. Fresh week with new...

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 11:36 PM on 19 May 2024

Information about the Company

  • Ukrainian English
  • 1,762 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
valeria torcigliani posting from ProZ.com 1:56 PM on 19 May 2024

Translating some personal documents: a birth certificate, a diploma, and a CV.

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Alessandra Prado posting from ProZ.com 1:33 PM on 19 May 2024

Reviewing some product (software) descriptions, 2104 words, English to Portuguese

  • English Portuguese
  • 2,104 words
  • 0% complete
  • Computers: Software
Esther Sakwanda posting from ProZ.com 12:32 PM on 19 May 2024

Just finished translating a 1031-word work manual; English to Swahili Translation, for a Finance ...

  • English Swahili (generic)
  • 1,031 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Human Resources,Investment / Securities
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Nagehan Carroll posting from ProZ.com 12:02 PM on 19 May 2024

A small text translated as an update to the previously translated documents on resistant hyperten...

  • English Turkish
  • 67 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care
sabrinabruna349213 ProZ.com Certified Professional
Sabrina Bruna posting from ProZ.com 8:10 AM on 19 May 2024

Translation of a survey about fashion luxury brands, 3263 words, English to Italian #memoQ

  • English Italian
  • 3,263 words
  • 100% complete
  • Rilevamenti; Indagini,Marketing/Ricerche di mercato
term file icon

164,090,502 translation units

User Avatar
Hong Kong about 2 hours ago

Ho Fai Cheng translated 96 translation units

English > Chinese automotive and engineering
User Avatar
Mexico about 3 hours ago

Miguel Adan Martinez Hernandez translated 162 translation units

English > Spanish chemistry
carlossoares431847
Portugal about 9 hours ago

Carlos Soares translated 99 translation units

English > French photography and film
ruimeneses
Portugal about 12 hours ago

Rui Meneses translated 9 translation units

English > Portuguese electrical engineering, electrics and electronics
isimsek
Turkey about 20 hours ago

İsmail Şimşek translated 364 translation units

English > Turkish religion and bible
akitilouiselozy
Cameroon 1 day ago

derogoh akiti louise translated 105 translation units

English > French art and academic
itsshrutikhanna
India 2 days ago

Shruti Khanna translated 255 translation units

electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
User Avatar
Somalia 2 days ago

Abdinasir translated 105 translation units

English > Somali art and academic
marilad
Uruguay 3 days ago

Marila Dolder translated 112 translation units

English > Spanish engineering
User Avatar
Brazil 3 days ago

Deibis de Almeida Junior translated 272 translation units

English > Portuguese electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,390,971 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
cjki
Japan 7 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom 20 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 21 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 21 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 24 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.