“It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.”
Medical examinations
Ukrainian > English 2,350 words Медицина (в целом)May 30, 2025
I delivered the translation of three documents: ID card, Population and Immigration Authority statement, and confirmation of a surname change. (Heb. to Eng.).
News Section / Project section 2023-2010 for Nordik-Bud company website
Ukrainian > English 3,842 words zzz Другая тематика zzzWebsite for local textile firm
finished editing of a legal document, 807 words, Emglish to Kurdish.
#MicrosoftWord English > Kurdish 807 words Law: Contract(s),Legal,Power of AttorneyMicrosoft-related work (transcreation and translation) |
This month I translated & edited 59k words from English into Serbian!
#MemSourceCloud English > Serbian 59,349 words IT (Information Technology),Marketing,Law: Contract(s)MTPE - Law (Patents/Telecom) - EN>PTBR, 3,379 words
#TradosStudio English > Portuguese 3,379 words Law: Patents; Trademarks; Copyright,Telecom(munications)Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 1076 words, English>Turkish
#XTM English > Turkish 1,076 words Marketing5 days dedicated to the world of blonde. English<>Italian simultaneous interpretation
English > ItalianGujarati
Human translaton of a battery tester manual for a power converting product manufacturer, English to Dutch, 8928 words.
#TradosStudio English > Dutch 8,928 words FabricageHuman translation editing of terms and conditions of use for an online clothing shop, French to Dutch, 11197 words.
#TradosStudio French > Dutch 11,197 words Textiel / kleding / mode,Juridisch (algemeen)Human translation of an internal company magazine for a civil engineering construction company, French to Dutch, 3634 words.
#TradosStudio French > Dutch 3,634 words Bouwkunde / civiele techniekMachine translation post-editing of a year report for a catering industry training center, French to Dutch, 30539 words.
#TradosStudio French > Dutch 30,539 words Voeding,Zaken / handel (algemeen)Court submission in case for damages against large pharmaceutical company
German > English 6,000 words Law (general)“So shines a good deed in a weary world.”
arinet globaltranslations
User Manual / Contact Grill
English > Ukrainian 1,075 words Техника (в целом)MTPE => Digital brochures of a new employee portal, 320 words, English>Turkish
#TradosStudio English > Turkish 320 words Business/Commerce (general)Birth Certificate translation, French-English - 350 words
Pharmacovigilance review of French-English translation - 590 words
Pharmacovigilance review of Portuguese-English translation - 610 words
Translation of medical report French-English - 434 words
Post-editing French, Spanish-English - 350 words
Health book, translation of next chapters from Portuguese-English - 10907 words
Editing of a contract, French-English - 11000 words
MTPE => Promotional text of a driving simulation game, 151 words, English>Turkish
#MicrosoftExcel English > Turkish 151 words Gaming/Video-games/E-sportsMariza Vogel
Just finished working on a financial market overview, Russian to English, 248 words, for an international trading company today. Knocked out an update of a post-apocalyptic RPG game yesterday, Russian to English, 764 words. Found some source errors there! All in time for Ascension Day service
Proofreading of a survey about platforms for online accomodation booking, 3625 words, English to Italian
#memoQ English > Italian 3,625 words Viaggi e Turismo,Rilevamenti; IndaginiTranslation of beauty product descriptions
English > Italian Cosmetica; Bellezza,Marketing/Ricerche di mercatoDocuments officiels délivrés par le Directeur de l'état civil du Québec. FRA-ITA.
De-Ru Übersetzung einer Montageanleitung (Spültechnik)
#memoQ German > Russian 2,987 words Техника (в целом),Еда и напиткиEpisode 4 of an investigative podcast for a major broadcaster
Luxembourgish; Letzeburgesch > English 5,400 words Government / Politics,JournalismJust preparing for investigator meeting, simultaneous interpreting for a pharma company.
Just delivered a proofreading project about pet food for adult dogs. #proofreading
German > Italian ZoologyOngoing project - Translating updates to a print-on-demand website: online sale channels guide, product descriptions
#TradosStudio English > Italian 5,000 words Internet; e-Commerce,Printing & Publishing,Textiles / Clothing / FashionOngoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand: new wallets and purse descriptions
#memoQ French > Italian 120 words Textiles / Clothing / Fashion,MarketingEmployee Stock Subscription Agreement, English to French, 6000 words
CCJK
188 Words Translation in Hindi and Punjabi
#MSWord 188 words Municipality,Community SafetyShort Document Translation Punjabi
#memoQ English > Panjabi; Punjabi Medical: Health Care,Research Study,Daily DairyCompleted an urgent Annoucement in Punjabi & Hindi langauges
#MicrosoftWord English > Panjabi; Punjabi Education,School,Announcement231 Words Poofreading Hindi
#MicrosoftExcel English > Hindi 231 words Medical: Health Care,Patient Survey,InsomniaVarious Mexican vital records, Spanish to English, 927 words
Spanish > English 927 words Certificates; Diplomas; Licenses; CVsTwo Mexican birth certificates and a medical certificate, Spanish to English, 773 words
Spanish > English 773 words Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Medical (general)Venezuelan diploma, Spanish to English, 257 words
Spanish > English 257 words Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / PedagogyTranslating => New product page of a global luxury cosmetics brand, 417 words, English>Turkish
#memoQ English > Turkish 417 words Cosmetics; BeautyJust finished editing my own Chinese translation of the book: The Shortest Leap: The Rational Underpinnings of Faith in Jesus
Recording an Arabic monologue script for a call center. Interesting!
Arabic > Arabic 5 words Advertising / Public Relations,Call Center,monologue scriptExciting news! We've secured a 24,000-word translation project in Health Education. Wishing you all to have the same prosperous May!
We just wrapped up a 9,000-word delivery — and now we’re diving into a 5,600-word review task on census content. Grateful for the continued trust from our client.
Today: Certificate of residency, Court summons, Payroll and other tax documents and Power of attorney to sell; FR>IT; 3454 words; 100% completed!
#TradosStudio French > Italian 3,454 words Legale (generale)