Home | Blog | What is TM-Town? | Directory Search | Nakōdo Expert Finder | Terminology Marketplace | Register | Log In
View all posts
Abhay Jain at 5:57 AM on 13 Nov 2025 said:

Every day, my team and I handle thousands of words across multiple language pairs — translating, transcribing, and giving voice to content that connects cultures and businesses.

We manage around 100 new projects daily, spanning industries like legal, medical, technical, marketing, and media. From translating documents and subtitles to delivering AI-enhanced voiceovers, our focus is always on quality, speed, and precision.

Whether it’s a short corporate video, a multilingual website, or large-scale localization projects — we bring consistency, clarity, and creativity to every assignment.