Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
متلازمة النفق الرسغي هي حالة مؤلمة ناتجه عن ضغط العصب الرئيسي في الرسغ |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
ويحدث ذلك عندما يتم الضغط أو عصرالعصب الوسطي ، الذي يمتد من الساعد إلى راحة اليد، عند الرسغ |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
تبدأ الأعراض عادة تدريجياً، مع ألم أو ضعف أو تنميل في اليد والمعصم، وتنتشر إلى أعلى الذراع |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
ومع تفاقم الأعراض، قد يشعر الأشخاص بوخز أثناء اليوم، وقد يؤدي انخفاض قوة القبضة إلى صعوبة قفل قبضة اليد، أو الإمساك بالأشياء الصغيرة، أو أداء مهام يدوية أخرى |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
وفي بعض الحالات لا يمكن تحديد سبب مباشر للمتلازمة |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
على الأرجح أن هذا الاضطراب يرجع إلى استعداد خلقي - فالنفق الرسغي يكون ببساطة أصغر لدى بعض الأشخاص منه لدى الآخرين |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
يعد خطر الإصابة بمتلازمة النفق الرسغي شائعًا بشكل خاص لدى الأشخاص الذين يؤدون مهام عمل متكررة، مثل العمل على خطوط التجميع |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
ترتبط متلازمة النفق الرسغي أيضًا بالحمل وأمراض مثل مرض السكري أو أمراض الغدة الدرقية أو التهاب المفاصل الروماتويدي |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
يتضمن العلاج الأولي عمومًا إراحة اليد والمعصم المصابين لمدة أسبوعين على الأقل، وتجنب الأنشطة التي قد تؤدي إلى تفاقم الأعراض، وتثبيت المعصم في جبيرة لتجنب المزيد من الضرر الناتج عن الالتواء أو الانحناء |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
قد تساعد الأدوية المضادة للالتهابات غير الستيرويدية، مثل الأسبرين، والإيبوبروفين، ومسكنات الألم الأخرى التي لا تحتاج إلى وصفة طبية، والستيرويدات الفموية (بريدنيزون) في تخفيف الألم |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
يمكن أيضًا استخدام حقن الستيرويد لتخفيف التورم والضغط على العصب الوسطي
|
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
بالنسبة للحالات الأكثر شدة من متلازمة النفق الرسغي، قد يوصى بإجراء جراحة تحرير النفق الرسغي المفتوح أو تحرير النفق الرسغي بالمنظار |