Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

193,333 translators

kairaus
18 minutes ago

Kairaus registered for TM-Town.

fun79bcom
22 minutes ago

FUN79 registered for TM-Town.

User Avatar
22 minutes ago

Thomas Joe registered for TM-Town.

User Avatar
36 minutes ago

smmitzone12 registered for TM-Town.

User Avatar
38 minutes ago

Artizynt Erfahrungen registered for TM-Town.

User Avatar
40 minutes ago

Chrissie Botha registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

tt88decomvn registered for TM-Town.

56winbid
about 1 hour ago

56Win registered for TM-Town.

guttahsbaharris
about 2 hours ago

B. A. Harris Seamless Gutter registered for TM-Town.

7mcnicu
about 2 hours ago

7MCN registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar ProZ.com Certified Professional
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 6:46 PM on 17 Nov 2025

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 200 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
AZRA AKARTUNA posting from ProZ.com 6:18 PM on 17 Nov 2025

I am working on a Turkish book translation intonEnglish. Ít is called "Bekle Beni" and it's writt...

  • 0% complete
saifullahkhan814285
Saif Khan posting from ProZ.com 4:21 PM on 17 Nov 2025

I deliver accurate, culturally relevant translations in English, Arabic, and Urdu, specializing i...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 3:16 PM on 17 Nov 2025

Translating product descriptions, new articles for riders and horses, Black Friday offers for a t...

  • English French
  • 304 words
  • 0% complete
  • Internet; e-Commerce,Marketing,Sports / Fitness / Recreation
Peter Motte posting from ProZ.com 1:56 PM on 17 Nov 2025

Français-néerlandais, 8700 mots, MTPE, catalague de pièces de rechanges et d'outils pour machines...

  • agriculture, outils, pièces de réchange
  • French Dutch
  • 8,700 words
  • 0% complete
  • Automotive / Cars & Trucks,Mechanics / Mech Engineering
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:22 PM on 17 Nov 2025

Translation - Standards of Business Conduct - EN(GB)>PTBR, 18,438 words #XTM

  • English Portuguese
  • 18,438 words
  • 100% complete
  • Social Science; Sociology; Ethics; etc.,Business/Commerce (general)
Ana de Miguel Velasco posting from ProZ.com 11:57 AM on 17 Nov 2025

Translating and certifying incorporation docuements

  • 0% complete
k-k-unal6863 ProZ.com Certified Professional
Kaan Ünal posting from ProZ.com 6:45 AM on 17 Nov 2025

The Practice of Humanity - Dada Bhagwan, book translation, EN > TR, 12128 words

  • 0% complete
Zakkyl Pratama posting from ProZ.com 3:53 AM on 17 Nov 2025

We finished working on this project for notable brand of sport wear on 31 May 2022, it is about P...

  • English Indonesian
  • 42,310 words
  • 100% complete
  • Sport Wear
sittiehane ProZ.com Certified Professional
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 1:37 AM on 17 Nov 2025

Proofreading a Market Research for Healthcare with 8000 words, and a Child Abuse Prevention Cours...

  • 0% complete
term file icon

163,148,448 translation units

User Avatar
Brazil about 12 hours ago

ELAYNE KANAYAMA translated 18 translation units

information technology
User Avatar
Planet Earth about 12 hours ago

moralysantonio translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 12 hours ago

janelysmarisi translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth about 13 hours ago

antudelamora translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth about 13 hours ago

delamorarodri translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
inuofficisl
Thailand 2 days ago

inu168 translated 17 translation units

English > Inuktitut electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
navastranslator
Brazil 3 days ago

Mauricio Navarro translated 14 translation units

English > Portuguese music
jaredtheinterpreter
Mozambique 5 days ago

Jared Óscar José de Oliveira Nota translated 22 translation units

English > Portuguese health
fatin89
Malaysia 5 days ago

FATIN MUSFIRAH AHMAD translated 17 translation units

English > Malay (generic) electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
mohammadnajem31731
Palestinian Territory, Occupied 8 days ago

Mohammad Najem uploaded 25 translation units

English > Arabic medical: oncology, cancer and science
user at computer icon

33,336,339 term concepts

Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 8 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 8 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 9 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 10 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 12 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.