Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

193,230 translators

User Avatar
2 minutes ago

aj8-gaming registered for TM-Town.

alquilerestudiosaladegrabacion
about 1 hour ago

alquiler estudio sala de grabación registered for TM-Town.

kingdavidhomebuilders
about 4 hours ago

King David Home Builders registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

vx88land registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

homywood registered for TM-Town.

kjh123
about 8 hours ago

buy old registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

boss8page registered for TM-Town.

joshieces
about 9 hours ago

Shasta Pools, Pool Builder Phoenix registered for TM-Town.

totokita1official
about 10 hours ago

TOTOKITA1 registered for TM-Town.

toppvasmm173
about 10 hours ago

13 Steps to Buy a Verified Chime Accounts registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

sittiehane ProZ.com Certified Professional
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 1:37 AM on 17 Nov 2025

Proofreading a Market Research for Healthcare with 8000 words, and a Child Abuse Prevention Cours...

  • 0% complete
Daniela Cipolla posting from ProZ.com 3:47 PM on 16 Nov 2025

market research - healthcare

Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 9:49 AM on 16 Nov 2025

Just completed English editing of a case report involving genetic counselling.

  • 0% complete
sittiehane ProZ.com Certified Professional
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 2:32 AM on 16 Nov 2025

Digital Asset platform translation with batch-by-batch content to work on. I really enjoy anythin...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Sarah Presciutti posting from ProZ.com 7:11 PM on 15 Nov 2025

Working on a course about neurodiversity, I'm learning so much while translating it.

  • 0% complete
meryjo ProZ.com Certified Professional
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 5:40 PM on 15 Nov 2025

Just finished post-editing the updates to a user guide; EN>IT, 16k words #memoQ

  • English Italian
  • 16,430 words
  • 100% complete
  • Computer: Software
User Avatar
mina kuttner posting from ProZ.com 3:02 PM on 15 Nov 2025

Saturday, Nov. 15, 2025: I delivered a school Report Card, transcript, and teachers' evaluations,...

  • 0% complete
ilarialupone96 ProZ.com Certified Professional
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 2:04 PM on 15 Nov 2025

Just delivered a translation project about Black Friday ads. Let's enjoy the weekend now!

  • marketing translation
  • Italian German
  • 100% complete
  • Marketing
Moubarack Hamedd Mounchikpou Lamadje posting from ProZ.com 1:31 PM on 15 Nov 2025

I’m a dedicated translator helping businesses, agencies, and independent creators communicate cle...

  • 0% complete
Siti Zuraida posting from ProZ.com 2:12 AM on 15 Nov 2025

Translation for game (48286 words) completed, Castle Duels for My.Games.

  • 0% complete
term file icon

163,148,394 translation units

inuofficisl
Thailand 1 day ago

inu168 translated 17 translation units

English > Inuktitut electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
navastranslator
Brazil 2 days ago

Mauricio Navarro translated 14 translation units

English > Portuguese music
jaredtheinterpreter
Mozambique 4 days ago

Jared Óscar José de Oliveira Nota translated 22 translation units

English > Portuguese health
fatin89
Malaysia 4 days ago

FATIN MUSFIRAH AHMAD translated 17 translation units

English > Malay (generic) electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
mohammadnajem31731
Palestinian Territory, Occupied 7 days ago

Mohammad Najem uploaded 25 translation units

English > Arabic science, cancer and medical: oncology
mohammadnajem31731
Palestinian Territory, Occupied 7 days ago

Mohammad Najem uploaded 35 translation units

English > Arabic tech/engineering, gaming/video-games/e-sports and physics and ai systems in modern aaa game development: a technical analysis of real-world game mechanics
mohammadnajem31731
Palestinian Territory, Occupied 7 days ago

Mohammad Najem uploaded 27 translation units

English > Arabic advances and principles in pharmaceutical sciences, science and medical: pharmaceuticals
mohammadnajem31731
Palestinian Territory, Occupied 7 days ago

Mohammad Najem uploaded 15 translation units

English > Arabic accounting, auditing and bus/financial
User Avatar
Planet Earth 10 days ago

lindabegona translated 180 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth 10 days ago

amorbegona translated 180 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,336,339 term concepts

Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 8 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 8 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 9 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 10 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire 12 months ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.