Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

199,937 translators

aboutmeik
6 minutes ago

aboutme registered for TM-Town.

687betltd
11 minutes ago

687Bet Apostas Online e Cassino com Bônus Exclusivos registered for TM-Town.

gravatarcomhk
11 minutes ago

gravatarcom registered for TM-Town.

lionbet777idqy
18 minutes ago

lionbet777id registered for TM-Town.

tx88rentstck
39 minutes ago

tx88rentstck registered for TM-Town.

potradeindoii
about 1 hour ago

potradeindo registered for TM-Town.

paperwfxo88
about 1 hour ago

paperwfxo88 registered for TM-Town.

motchillme
about 1 hour ago

motchill registered for TM-Town.

writeablognegt
about 1 hour ago

writeablogne registered for TM-Town.

pastelinknetmi
about 1 hour ago

pastelinknet registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 6:17 PM on 22 Jan 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,767 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 1,767 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 6:13 PM on 22 Jan 2026

MTPE - Business/Economy/Human Resources - EN>PTBR, 885 words #Wordbee

  • English Portuguese
  • 885 words
  • 100% complete
  • Business/Commerce (general),Economics,Human Resources
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 6:11 PM on 22 Jan 2026

Translation - Medical (Newsletter) - EN>PTBR, 881 words #memoQ

  • English Portuguese
  • 881 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Newsletter
ProZ.com Certified Professional
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com 5:41 PM on 22 Jan 2026

[EN > PT] translating a data protection / privacy notice for a German automotive manufacturer.

  • 0% complete
Glendys Dahl posting from ProZ.com 4:36 PM on 22 Jan 2026

Working on an EN→ES translation of political and social analysis content for an international org...

  • labor movement, politycal analysis, public policy
  • English Spanish
  • 0% complete
  • Government / Politics,Social Science; Sociology; Ethics; etc.
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 3:32 PM on 22 Jan 2026

Translating a monthly newsletter, green finance and new business developpment, tipps, results and...

  • German French
  • 4,058 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Environment & Ecology,Investment / Securities
ProZ.com Certified Professional
Francesca Pozza posting from ProZ.com 1:40 PM on 22 Jan 2026

fluent planet

ProZ.com Certified Professional
Asim Fageary posting from ProZ.com 12:47 PM on 22 Jan 2026

I have just finished a technology hardware translation, from English to Arabic

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 12:01 PM on 22 Jan 2026

I completed this morning the the translation of an user's manual update of a food industrial mach...

  • Italian Spanish
  • 500 words
  • 0% complete
  • Mecánica / Ing. mecánica
lwcco6kfjgzz
Pernilla Hoffer Jansson posting from ProZ.com 11:16 AM on 22 Jan 2026

Just completed QA on transcription task. Now I will investigate Termit Ventilation.

  • 0% complete
term file icon

162,862,487 translation units

sofiabc
Germany about 23 hours ago

Sofia Beissel Cipolatti translated 8 translation units

Portuguese > English education
User Avatar
Planet Earth about 24 hours ago

juliocesardom translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 24 hours ago

benditocabello translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

julianbencillo translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

joeljoroba translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
Italy 2 days ago

Chiara Parrini uploaded 8 translation units

Italian > English diego l’altro giacometti, art: arts & crafts: painting and other
Italy 2 days ago

Chiara Parrini uploaded 4 translation units

Italian > English productivity boost website, other and management
Italy 2 days ago

Chiara Parrini uploaded 17 translation units

English > Italian poetry & literature, la storia di mina and art/literary
Italy 2 days ago

Chiara Parrini uploaded 5 translation units

Italian > English art/literary, the castellani collection and art: arts & crafts: painting
dastifysolutions
United States 3 days ago

Dastify Solutions translated 17 translation units

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
user at computer icon

33,336,260 term concepts

Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 10 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 12 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.