| Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
El lago Como se encuentra en la provincia de Como en Lombardía, al norte de Italia. |
| It is part of the Italian Lake District. |
Forma parte de la región de los Lagos de Italia. |
| Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Reconocido entre los visitantes desde hace más de 100 años por su combinación de aire fresco, agua, montañas y buen tiempo, todavía hoy merece la pena visitarlo. |
| The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
El Lago tiene forma de 'Y' invertida, con dos 'ramas' empezando en Como al suroeste y Lecco al sureste, las cuales se unen a mitad de camino en dirección norte donde el lago continúa hasta Colico. |
| The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Los primeros kilómetros de las 'ramas,' en la parte sur del lago son relativamente llanas, pero el lago Como se vuelve más montañoso según te vas acercando a los Alpes al norte. |
| Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Algunos de los picos adyacentes sobrepasan ligeramente las copas de los árboles dando lugar a unas vistas verdaderamente impresionantes. |
| In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
En invierno se esquía en los valles vecinos. |
| The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
El área del Lago Como, o "Lago di Como" en italiano, es bastante particular. |
| It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Posee una clase y un cariz histórico que tiende a maravillar a sus visitantes en un sentido que va más allá del punto de vista turístico. |
| It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Ha sido apreciado por su belleza y singularidad a por largo del tiempo, incluso desde los tiempos romanos. |
| Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Su paisaje y entorno natural fueron la inspiración para la creación de buena parte de Naboo en las películas de La guerra de las galaxias. |
| (In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(Del mismo modo en que el ambiente en Tozeur y Matmata fueron recreado en el Episodio IV, "Una nueva esperanza"). |