A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
Une connaissance des progressions d'accords vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. |
C'est un incontournable afin de participer à des sessions d'improvisation. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
Connaître les progressions d'accords et les formes les plus utilisées permet de mieux profiter d'une session avec d'autres musiciens, ainsi que d'être plus soudé au groupe. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
La plupart des morceaux emploient trois ou quatre accords, bien que certains n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
Les musiciens améliorent souvent les accords en ajoutant ou supprimant certaines notes, ou encore en variant le rythme afin d'accroître l'intérêt du public. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
Des "structures" formées d'un seul accord sont rares, mais existent bel et bien. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
Par exemple, Frère Jacques est une comptine en un seul accord car il est possible de la jouer avec un accord majeur unique. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
"Taps", une mélodie utilisée traditionnellement lors des funérailles militaires américaines (ce qui particulièrement évocateur), n'est composée que des notes de l'accord de Do Majeur ; Do, Mi et Sol. |
One chord songs are rare on guitar. |
Les morceaux de guitare à un seul accord sont rares. |
The most common chord progression is the I-IV-V. |
La progression d'accords la plus courante est la I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
A noter que les chiffres romains sont précisément utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. |
Beaucoup de morceaux n'utilisent que trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
Si l'on considère les accords comme un ensemble d'échelles en équilibres - avec la note initiale et l'octave de part et d'autre -, alors les positions IV et V seront à égale distance respectivement de la note initiale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: |
Prenons le Do Majeur comme exemple : |
C - D - E - F - G - A - B - C |
Do - Ré - Mi - Fa - Sol - La - Si - Do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Vous noterez que la position du Sol est une quinte au-dessus de la note initiale (Do). |
The note F is a fifth below the octave. |
Le Fa est une quinte sous l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
Ce mouvement de quinte est très agréable à l'oreille humaine, correspondant à son sens de l'équilibre et de la cohésion par rapport à la note initiale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. |
Une autre façon de considérer les progressions d'accords est de les comparer à un voyage. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
Dans la mesure où la note de départ (ou tonique) est le point de départ, et l'octave, la destination. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
Tous les autres intervalles sont intéressants et permettent de varier, la quarte et la quinte occupant une place toute particulière à mi-course du voyage. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
De nombreuses progressions d'accords démarrent à la note tonique (I), sont suivies d'un intervalle quelconque, et terminent finalement de retour sur la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
Il est possible de réaliser cette progression avec des accords majeurs ou en substituant les accords mineurs par une quarte (IV) ou une quinte (V). |