Fermi and his co-workers were the first to moderate neutrons, produce thermal neutrons, and use them, in 1935, to bombard nuclei. |
Fermi und seine Mitarbeiter waren die ersten, die Neutronen moderierten, thermische Neutronen produzierten und diese 1935 zum Beschuss von Atomkernen verwendeten. |
He quickly noted how large nuclear cross sections became when thermal neutrons were the bombarding particles. |
Er bemerkte schnell, wie groß der nukleare Wirkungsquerschnitt wurde, wenn man thermische Neutronen als Partikel zum Beschuss nutzte. |
It might seem that hope could now rise in connection with the practical use of energy derived from nuclear reactions. |
Es mag so scheinen, als ob Hoffnung auf einen praktischen Nutzen, der aus Kernreaktionen gewonnenen Energie, hätte aufkommen können. |
Neutrons could bring about nuclear reactions, even when they themselves possessed very little energy, so output might conceivably be more than input for each neutron that struck. |
Neutronen könnten Kernreaktionen erzeugen, auch wenn sie selbst nur sehr wenig Energie besäßen, so dass für jedes getroffene Neutron, der Output möglicherweise größer als der Input sein könnte. |
Furthermore because of the large cross sections involved, thermal neutrons missed far less frequently than high-energy charged particles did. |
Außerdem verfehlten thermische Neutronen, aufgrund der großen Wirkungsquerschnitte, viel seltener ihr Ziel, als hochenergetisch geladene Teilchen. |
But there was a catch. |
Aber es gab einen Haken. |
Before neutrons could be used, however low-energy and however sure to hit, they had to be produced; and in order to produce neutrons they had to be knocked out of nuclei by bombardment with high-energy protons or some other such method. |
Bevor Neutronen verwendet werden konnten, egal wie niederenergetisch und treffsicher, mussten sie produziert werden; und um Neutronen zu erzeugen, mussten sie durch Beschuss mit hochenergetischen Protonen oder einem anderen ähnlichen Verfahren von den Atomkernen abgespalten werden. |
The energy formed by the neutrons was at first never more than the tiniest fraction of the energies that went into forming the neutrons in the first place. |
Die von den Neutronen gebildete Energie war zunächst nicht mehr, als ein winziger Bruchteil der Energie, die überhaupt in die Bildung der Neutronen eingeflossen waren. |
It was as though you could indeed light a candle with a single match, but you still had to look through 300,000 useless pieces of wood before you found a match. |
Es war so, als ob man eine Kerze mit einem einzigen Streichholz anzünden konnte, aber man es erst unter 300.000 nutzlose Holzstiftchen finden musste. |
The candle would still be impractical. |
Die Kerze wäre immer noch nutzlos. |
Even with the existence of neutron bombardment, involving low energy and high cross section, Rutherford could, with justice, feel right down to the time of his death that nuclear energy would never be made available for practical use. |
Selbst wenn ein Neutronenbeschusses mit niedrigem Energieinput und hohem Wirkungsquerschnitt existierte, ahnte Rutherford Zeit seines Lebens, dass die Kernenergie nie für den praktischen Gebrauch zur Verfügung gestellt werden würde. |