About Me
- Belgium
- Joined about 9 years ago
- biology, computers (general), engineering (chemistry), engineering (general), home appliances
- Trados Studio 2015
- ProZ.com
- weerstanden, spanningsbron, gelijkstroom, spoelen
My Work
Sample Translation Sporting Competitions
Sporting Competitions Sample Translation
Source (English) | Target (Dutch) |
---|---|
Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. | Alhoewel een team steeds bestaat uit 11 spelers worden er verschillende opstellingen toegepast. |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. | De twee meest gebruikte opstellingen tegenwoordig zijn waarschijnlijk de 4-5-1, 4-3-3 en de 4-4-2 (opmerking: het eerste nummer geeft het aantal verdedigers weer, het tweede het aantal middenvelders, het derde het aantal aanvallers) maar er zijn in elke opstelling verschillende variaties mogelijk. |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. | Twee variaties van een 4-4-2 zijn de "vier op een lijn" en de "ruitvorm" of de "libero, voorstopper" waarbij de vier verdedigers een ruit vormen waarbij de voorstopper voor de libero opgesteld staat. |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. | Andere, minder gebruikte, opstellingen zijn de 3-6-1, 4-2-4 en de 3-5-2. |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . | Aanpassingen in de opstellingen kunnen gemaakt worden tijdens het verloop van de wedstrijd. |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. | Als een team slechts een goal gescoord heeft, kan het de opstelling aanpassen naarmate het einde van de wedstrijd nadert of ze kunnen meer spelers vooruit sturen om goals te maken indien ze een doelpunt achter staan. |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. | Een voetbalwedstrijd bestaat uit twee helften en elke helft duurt 45 minuten. |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. | Tussen de twee speelhelften is er een rustperiode, welke slechts 15 minuten duurt. |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. | Bijkomende speeltijd (ook blessuretijd genoemd) is de tijd die door de beslissing van de scheidsrechter wordt bijgeteld op het einde van elke speelhelft. |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. | De bijgetelde blessuretijd is ongeveer gelijk aan de tijd dat het spel tijdens de reguliere speeltijd heeft stilgelegen. |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. | De periodes waarin het spel stil ligt kunnen veroorzaakt zijn door blessures, tijdverlies door vervangingen, vertragen van het spel door de spelers, enz. |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. | Alhoewel dit misschien niet belangrijk lijkt, kan de blessuretijd bepalen of teams aan de verliezende hand nog kunnen gelijkmaken of zelfs winnen |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. | Een berucht voorbeeld is de 2013-2014 UEFA Champions League finale tussen Real Madrid en Atletico Madrid. |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. | Atletico Madrid stond aan de leiding toen Sergio Ramos van Real Madrid gelijkmaakte in de blessuretijd. |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. | Er werden verlengingen gespeeld waarin Real Madrid het haalde om zo hun tiende Europese titel te behalen. |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. | Een ander moment is de 1998-99 UEFA Champions League finale tussen Bayern Munchen en Manchester United. |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. | Bayern Munchen scoorde vroeg in de wedstrijd en controleerde grotendeels de wedstrijd, tot Manchester United de rollen omdraaide met twee goals, in de 91ste en 93ste minuut en zo de wedstrijd met 2-1 te winnen. |
Sample Translation Automation Systems
Automation Systems Sample Translation
Source (English) | Target (Dutch) |
---|---|
Home automation is a form of building automation, only on a smaller scale and (most of the time) of a lower complexity degree. | Automatisering in de woning is een vorm van automatisering van gebouwen, alleen,meestal, op kleinere schaal en minder complex. |
Both types of systems try to fill in the specific automation requirements of private homes and buildings, hereby increasing the comfort and security of the users and improving on overall energy efficiency. | Beide systemen proberen te voldoen aan de specifieke behoeftes tot automatisatie van prive woningen en gebouwen, hierbij het comfort en veiligheid van de bewoners, en de algemene energie-efficiënte te verhogen |
Not all home automation systems posses these characteristics, simpler (cheaper) systems only focus on comfort or security. | Niet alle systemen van automatisatie van woningen bezitten deze eigenschappen, meer eenvoudige (goedkopere) systemen leggen de nadruk op comfort en veiligheid. |
Home automation systems come from the need of automating processes in the house of e.g. an immobile elderly person or a handicapped person. | Automatisatie systemen voor de woning zijn ontstaan door de nood aan automatisatie in de woning voor bijvoorbeeld een ouder, minder mobiel persoon of een persoon met een handicap. |
Building automation systems originate from the simple fact that it is easier to control lots of systems remotely from one place instead of running around, controlling each of these systems manually. | Automatisatie systemen voor gebouwen zijn ontstaan door het simpele feit dat het eenvoudiger is verschillende systemen vanuit een plaats te bedienen in plaats van zich telkens te moeten verplaatsen en elk systeem manueel te bedienen. |
(HVAC and chilled / hot water systems come to mind) | (Er wordt gedacht aan HVAC en koud/warm water systemen) |
Now that electronics are becoming more affordable and implemented in people's houses, the urge for electronic comfort is increasing by the day. | Sinds electronica tegenwoordig betaalbaarder worden en worden geintegreerd in prive woningen, stijgt de vraag naar electronisch comfort dagelijks. |
Hence the growth of the domotics market. | Vandaar de groei in de markt van de domotica. |
Sample Translation Electronics
Electronics Sample Translation
Source (English) | Target (Dutch) |
---|---|
In this chapter, capacitors and inductors will be introduced (without considering the effects of AC current.) The big thing to understand about Capacitors and Inductors in DC Circuits is that they have a transient (temporary) response. | In dit hoofdstuk worden condensators en spoelen voorgesteld (de effecten van gelijkstroom buiten beschouwing gelaten.) Het belangrijkste om te begrijpen over condensators en spoelen in wisselstroomcircuits is dat ze vergankelijk (tijdelijk) reageren. |
During the transient period, capacitors build up charge and stop the flow of current (eventually acting like infinite resistors.) Inductors build up energy in the form of magnetic fields, and become more conductive. | Tijdens de vergankelijke periode laden de condensators op en stoppen ze de electrische stroom (zicht uiteindelijk als weerstanden gedragend.) Spoelen bouwen de energie op in de vorm van magnetische velden, en worden meer geleidend. |
In other words, in the steady-state (long term behavior), capacitors become open circuits and inductors become short circuits. | Met andere woorden, in rusttoestand (lange termijn gedrag) worden condensators open circuits en spoelen gesloten circuits. |
Thus, for DC analysis, you can replace a capacitor with an empty space and an inductor with a wire. | Dus, voor de gelijkstroom analyse kan de condensator vervangen worden door een open ruimte en de spoel door een electrische draad. |
The only circuit components that remain are voltage sources, current sources, and resistors. | De enige componenten die in het circuit blijven zijn spanningsbronnen, stroombronnen en weerstanden. |
DC steady-state (meaning the circuit has been in the same state for a long time), we've seen that capacitors act like open circuits and inductors act like shorts. | In de gelijkstroom rusttoestand (het circuit verkeert gedurende lange tijd in dezelfde staat) hebben we gemerkt dat condensators zich gedragen als open circuits en spoelen zich gedragen als gesloten circuits. |
The above figures show the process of replacing these circuit devices with their DC equivalents. | Bovenstaande figuren tonen het proces van het veranderen van deze toestellen met hun gelijken in een gelijkstroom omgeving. |
In this case, all that remains is a voltage source and a lone resistor. | In dit geval is het enige wat overblijft een spanningsbron en een enkele weerstand. |
(An AC analysis of this circuit can be found in the AC section.) | (Een analyse van dit circuit in een wisselstroom omgeving kan gevonden worden in het AC gedeelte.) |
Sample Translation Engineering (General)
Engineering (General) Sample Translation
Source (English) | Target (Dutch) |
---|---|
The differential is a device that splits power between 2 wheels. | Het differentiëel is een toestel dat de kracht overgebracht op twee wielen verdeelt. |
As a car drives straight, its wheels will travel the same distance and rotate at the same speed. | Wanneer een auto rechtdoor rijdt, zullen de wielen dezelfde afstand afleggen ed ronddraaien aan dezelfde snelheid. |
When a car turns, the outside wheels will follow a longer path around the curve. | Wanneer een auto een bocht neemt zullen de buitenste wielen een langer traject volgen. |
If the inside and outside wheels were connected by a mechanically solid axle, they would force each other to rotate at the same speed. | Indien de wielen aan de binnenkant en aan de buitenkant van de draaicirkel zouden verbonden zijn door middel van een vaste as, zouden ze elkaar dwingen te draaien aan dezelfde snelheid. |
The speed difference between the wheels on the shorter, inside path and the wheels on the longer, outside path would result in tire wear, poor handling, and if the traction of the tires were too great, the axle itself could be damaged. | Het verschil in snelheid tussen de wielen aan de kortere binnenkant van de cirkel en de wielen aan de langere, buitenkant van de cirkel zouden leiden tot slijtage van de banden, slechte controle van het rijgedrag, en als de druk op de wielen to groot zou worden, zou de as zelf beschadigd worden. |
Automobiles can have several types of differentials; Open, Limited-Slip, and Locking. | Auto's kunnen verschillende systemen van differentiëlen bezitten; Open, beperkte-slip en gesloten. |
An open differential lets either wheel spin at any speed traction allows. | Een open differentiëel laat elk wiel draaien volgens de gewenste aandrijving. |
The majority of cars on the road have this kind of differential. | De meeste auto´s op de openbare weg zijn uitgerust met dit soort differentiëel. |
A limited slip differential has either viscous liquid or small clutch packs to allow power to go to the wheel with traction while the other wheel is spinning without traction. | Een differentiëel met beperkte slip heeft ofwel een visceuze vloeistof, ofwel kleine koppelingen om de kracht toe te laten op het wiel dat aangedreven wordt, terwijl het andere wiel draait zonder aandrijving. |
This type of differential is mostly seen on sports cars. | Dit type diferentiëel is meestal te vinden op sportwagens. |
A locking differential uses a mechanical connection to lock or unlock both wheels. | Een gesloten differentiëel maakt gebruik van een mechanische verbinding om de aandrijving op beide wielen te vergrendelen of te ontgrendelen. |
The only usual application for this is off-roading in trucks or SUVs. | De enige gangbare toepassing van deze uitvoering is bij off-road wagens of SUV's. |
Sample Translation Tourism
Tourism Sample Translation
Source (English) | Target (Dutch) |
---|---|
We know why we tour as tourists. | Wij weten waarom we rondtrekken als toeristen |
You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Je weet zelf waarom je bepaalde plaatsen in de wereld verkiest boven andere om redenen zoals familie, goedkope prijzen en activiteiten- maar weet je waarom we rondtrekken? |
Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | Toerisme verschilt in verschillende zaken: tijd, aantal toeristen, en deze verschillende redenen zijn er slechts enkele. |
For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Je kan bijvoorbeeld 2 weken in Borth doorbrengen waar duizenden toeristen zijn, of je kan een maand rondreizen in het Amazonegebied, waar er weinig toeristen zijn, met het ecotoerisme als uitgangspunt. |
Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | Omwille van de recente economische laagconjunctuur en een algemene verlaging van de lonen zijn vele mensen op zoek naar goedkopere plekken om rond te reizen. |
This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Dit betekent meer inkomsten voor de goedkopere resorts, welke meestal staan voor massatoerisme en grote bedrijven. |
Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Toerisme kan positieve en negatieve effecten teweeg brengen, werkgelegenheid en bekendheid zijn meestal positieve bijdragen van toerisme. |
However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | Hoewel, globale opwarming, vervuiling en vernietiging van de natuurlijke omgeving zijn allemaal negatieve zaken waar mensen zich zorgen om maken. |
Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Oplossingen worden aangereikt om toerisme meer milieuvriendelijk te maken. |
Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | Eco-toerisme helpt de lokale bevolking, de in het wild levende dieren en is veel minder vervuilend dan massatoerisme. |
But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Maar, is het grote publiek bereid te reizen naar eco-toerisme bestemmingen? |
Sample Translation Computers (General)
Computers (General) Sample Translation
Source (English) | Target (Dutch) |
---|---|
The term hack has several related meanings in the technology and computer science fields. | De term "hack" heeft verschillende betekenissen in de velden van technologie en computerwetenschappen. |
It may refer to a clever or quick fix to a computer program problem, or to what may be perceived to be a clumsy or inelegant (but usually relatively quick) solution to a problem. | Het kan wijzen op een slimme of snelle oplossing om een probleem met een computerprogramma op te lossen, of op wat kan lijken op een onhandige of onelegante (maar meestal relatief snelle) oplossing voor een probleem. |
The term is also used to refer to a modification of a program or device to give the user access to features that were otherwise unavailable. | De term wordt ook gebruikt in verband met een wijziging aan een programma of een toestel om de gebruiker toegang te geven tot eigenschappen die anders niet beschikbaar waren. |
Most networks start off with poor security. | De meeste netwerken zijn in het begin slecht beveiligd. |
But over time, with patches, network security does increase. | Maar na een tijd neemt de veiligheid toe door middel van "patches". |
At this point, a hacker that has gotten use of a certain system may be lose their additional access for a while. | Op dat moment kan een hacker de toegang, die hij had tot een bepaald systeem, voor een bepaalde tijd verliezen. |
But usual the hacker goes on to find new holes. | Maar meestal is de hacker in staat om nieuwe openingen te vinden. |
There is only so much an admin can disable on your computer before it becomes no use to anyone. | De zaken die een administrator kan uitchakelen op een computer voor deze onbruikbaar wordt zijn beperkt. |
To get access to a network, a hacker can use whatever programs are on a computer. | Om toegang tot een netwerk te krijgen kan een hacker eender welk programma beschikbaar op een computer gebruiken. |
. If you are a student then you will undoubtedly have programs that aid in study, such as Notepad, MS Word, PowerPoint and others. | Als je een student bent heb je zeker programma's die helpen bij het studeren, zoals Notepad, MS Word, PowerPoint en andere. |
All these programs can be used to the hackers advantage. | Al deze programma's kunnen door de hacker in zijn voordeel gebruikt worden. |
On this page of the book we will discuss how educational computers are hacked to take access of student files and data. | Op deze pagina in het boek zullen we bespreken hoe computers voor studiedoeleinden gehackt worden om toegang te krijgen tot de bestanden van de student. |
By knowing these hacks, administrators and teachers will be better able to spot when students are hacking into networks. | Door deze hacks te kennen zijn administrators en leerkrachten beter in staat te bepalen welke studenten toegang hebben tot andere netwerken. |
Belgium
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|