A novel is a long, fictional narrative which describes intimate human experiences. |
Un romanzo è una lunga narrativa immaginaria che descrive intime esperienze umane. |
The novel in the modern era usually makes use of a literary prose style. |
Il romanzo nell'epoca moderna fa uso dello stile di prosa letteraria. |
The development of the prose novel at this time was encouraged by innovations in printing, and the introduction of cheap paper in the 15th century. |
Lo sviluppo del romanzo in prosa al tempo è stato incoraggiato dalle innovazioni nel campo della stampa, e dall'introduzione di carta economica nel 15esimo secolo, |
The present English (and Spanish) word for a long work of prose fiction derives from the Italian novella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latin novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". |
La parola attuale inglese (e spagnola) per un lungo lavoro di narrativa in prosa deriva dalla parola italiana Novella che sta per "nuovo", "notizia" o "breve racconto di qualcosa di nuovo", essa deriva dalla parola latina "novella", un nome singolare usato per il genere plurale neutro di novellus, diminutivo di novus, che significa "nuovo" . |
Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives. |
Molte lingue Europee usano la parola "romance" (come in francese, tedesco, sloveno, serbo-croato,rumeni, danese,svedese e il norvegese "roman"; il finlandese "romaani", tedesco "roman"; portoghese "romance" e l'italiano "romanzo") per lunghe narrazioni. |
A fictional narrative |
Un racconto di finzione |
Fictionality is most commonly cited as distinguishing novels from historiography. |
La finzione è più comunemente citata per distinguere i romanzi dalla storiografia. |
However this can be a problematic criterion. |
Tuttavia questo può essere un criterio problematico. |
Throughout the early modern period authors of historical narratives would often include inventions rooted in traditional beliefs in order to embellish a passage of text or add credibility to an opinion. |
Durante il primo periodo moderno gli autori di narrazioni storiche spesso includevano invenzioni radicate in tradizionali credenze per abbellire un passaggio di testo o per aggiungere credibilità a un'opinione. |
Historians would also invent and compose speeches for didactic purposes. |
Gli storici inventavano e componevano discorsi per fini didattici. |
Novels can, on the other hand, depict the social, political and personal realities of a place and period with clarity and detail not found in works of history. |
I romani possono, in altre parole, raffigurare le realtà sociali, politiche e personali di un luogo e di un periodo con chiarezza e dettagli che non si trovano nelle opere di storia. |
Literary prose |
La prosa letteraria |
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales). |
Mentre la prosa più dei versi diveniva la base dei moderni romanzi, gli antenati del moderno romanzo europeo includevano versi epici nella lingua romanza della Francia meridionale, specialmente quelli di Chrétien de Troyes (tardo 12esimo secolo) a in Middel English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales).
|
Even in the 19th century, fictional narratives in verse, such as Lord Byron's Don Juan (1824), Alexander Pushkin's Yevgeniy Onegin (1833), and Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856), competed with prose novels. |
Anche nel 19esimo secolo, la narrativa di finzione in versi, come Don Juan di Lord Byron (1824), Yevgeniy Onegin di Alexander Pushkin (1833), e Aurora Leigh di Elizabeth Barrett Browinfìg (1856), gareggiarono con i romanzi in prosa. |
Vikram Seth's The Golden Gate (1986), composed of 590 Onegin stanzas, is a more recent example of the verse novel |
The Golden Gate di Vikram Seth (1986) composto da 590 strofe di Onegin, è un esempio più recente del romanzo in versi. |