About Me
- South Korea
- Joined over 8 years ago
- business, computers (software), economy
- MemoQ, SDLX, Wordfast, MemSource Cloud, SDL TRADOS
- ProZ.com
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
Native language:
Korean
183
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
marketing
computers (software)
social networking
software
My Work
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
As part of our commitment to helping your campaigns succeed, we have gathered our experts’ insights into some of the platform’s best practices: | 고객사의 캠페인 실적에 조금이라도 더 보탬이 되고자 플랫폼 모범 사례들에 관한 당사 전문가들의 식견을 모아봤습니다. |
• Best Practices for Broad Match: Easily increase your high quality click volume | • 브로드 매치 모범 사례: 쉽게 양질의 클릭 수 증가시키기 |
• Understanding Explicit Bids: Learn how to effectively manage and optimize match-type bids in search campaigns | • 명시적 입찰의 이해: 검색 캠페인을 위해 매치 유형별 입찰을 효과적으로 관리 및 최적화하는 방법 |
Our end-to-end suite of Audience Solutions provides the tools you need to meet your marketing objectives through the power of: | 당사의 엔드-투-엔드 오디언스 솔루션들은 다음과 같은 기능을 통해 마케팅 목표 달성에 필요한 도구를 제공합니다. |
• Audience Targeting: Discover, target and optimize the most responsive audiences for your brand using leading technology, proven targeting products and big data. | • 오디언스 타게팅: 첨단 기술, 입증된 타게팅 제품과 빅 데이터를 사용하여 고객사의 브랜드에 가장 큰 관심을 보일 오디언스를 발견해 타겟으로 지정하고 최적화. |
• Audience Modeling: Identify and build new custom audiences similar to your best-performing customer segments. | • 오디언스 모델링: 고객사의 최우수 고객군과 유사한 새로운 커스텀 오디언스를 식별 및 개발. |
• CRM Targeting and Measurement: Unlock the value of customer data to reach your target audience online and measure the offline sales impact. | • CRM 타게팅 및 측정: 고객 데이터의 진가를 발휘하여 온라인으로 타겟 오디언스에 도달하고, 오프라인 판매 효과를 측정. |
• Industry Targeting and Measurement: Reach your ideal audiences who have purchased or shown interest in your industry’s products or services and measure offline sales impact, across a range of industry verticals. | • 산업 타게팅 및 측정: 다양한 산업군을 망라하며 고객사가 속한 산업군의 제품 또는 서비스를 구매하였거나 해당 제품 또는 서비스에 관심을 보인 이상적인 오디언스에 도달하고, 오프라인 판매 효과를 측정. |
• Planning, Insights and Analytics: Leverage robust predictive analytics and audience insights to plan, optimize, quantify and inform future audience strategies. | • 플래닝, 인사이트, 애널리틱스: 강력한 예측 애널리틱스와 오디언스 인사이트를 활용하여 미래 오디언스 전략을 계획, 최적화, 정량화 및 개발. |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
Strategies and Solutions | 전략 및 솔루션 |
D's end user support solutions consist of three key elements: Change Communication, Education and Performance Support. | D사의 최종 사용자 지원 솔루션은 변화 커뮤니케이션, 교육, 성과 지원의 3가지 핵심 요소로 이루어져 있습니다. |
As the first step of the DD Cornerstone methodology, we conduct a client needs assessment. | DD 코너스톤 방법론의 첫 번째 단계로, 당사는 고객사의 요구를 평가합니다. |
This is essential to the design of an effective support program that truly addresses individual needs. | 제각각의 요구에 부합하는 효과적인 지원 프로그램을 설계하려면 이 단계를 반드시 거쳐야 합니다. |
We take into account your infrastructure and resources, the scope of the SAP functionality you're implementing, the composition of the end user audience, and the amount of development required to customize content. | 당사는 고객사의 인프라와 자원, 고객사에서 실행할 SAP의 기능 범위, 최종 사용자 그룹의 구성 그리고 콘텐츠 커스터마이징에 필요한 개발 규모를 고려합니다. |
Based on our findings, we recommend an end user support strategy that addresses your specific needs. | 고객사가 모두 제각각이듯, 최종 사용자의 지원 또한 당사의 맞춤형 방식을 통해 접근해야 비로소 빛을 발할 수 있습니다. |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
Knowledge Capital | 지식 자본 |
After many years of providing SAP end user support, D has developed the most extensive and effective library of SAP end user support knowledge available. | 다년간 SAP의 최종 사용자를 지원해온 D사에서 가장 광범위하고 효과적인 SAP 최종 사용자 지원 관련 지식 라이브러리를 개발하였습니다. |
We call our collective experience and intellectual content the DD Foundation©. | 당사의 집단 경험과 지식 콘텐츠를 당사에서는DD Foundation©이라고 부릅니다. |
This library is the source for the development of all D end-user support deliverables. | D사에서 개발되는 모든 최종 사용자 지원 솔루션의 근간에 이 라이브러리가 있기 때문입니다. |
It consists of more than 10,000 documents and data covering all aspects of SAP functionality, standard job roles and standard processes. | 라이브러리는 SAP의 전 기능 그리고 표준 직무 역할과 표준 프로세스를 망라하는 10,000여 가지 문서 및 데이터로 구성되어 있습니다. |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
Change Communication | 변화 커뮤니케이션 |
Whether you are implementing SAP for the first time or migrating to the latest release of SAP software, ensuring cultural acceptance of new technology is a critical element of your end user support solution. | SAP을 처음 사용하는 고객사이든, SAP 소프트웨어의 최신 버전으로 마이그레이션을 하는 고객사이든, 최종 사용자 지원 솔루션의 핵심 기능은 조직의 신기술 수용을 돕는 것입니다. |
In managing your business on an SAP system, you're committed to long term change. | SAP 시스템을 통해 비즈니스를 관리하려는 조직은 장기적 변화를 거쳐야 합니다. |
And end users are impacted by this change. | 그리고 이 변화는 최종 사용자에게 영향을 미칩니다. |
They see it in the form of new functionality and revised business procedures and policies in line with each new release of SAP software. | 새로운 SAP 소프트웨어 버전이 출시될 때마다 최종 사용자들은 이를 새로운 기능 그리고 업무 절차 및 정책의 변경으로 받아들입니다. |
D’s change communication programs are designed to address the fear and concern of your end users as they encounter business changes driven by an SAP implementation. | SAP 실행에 따른 업무 변화가 예고될 때, D사의 변화 커뮤니케이션 프로그램은 고객사 최종 사용자의 두려움과 우려를 적절히 해결할 수 있도록 설계됩니다. |
We help ensure that the impact of upcoming changes are understood in advance and that disruption to business is kept to a minimum. | 당사는 다가올 변화에 대한 사전 이해를 통해 업무 혼란이 최소화될 수 있도록 돕습니다. |
A well¬ informed and motivated end user base ensures that new processes are handled without confusion and with a significant reduction in calls to your help desk. | 최종 사용자에게 충분한 정보를 제공하고 동기를 부여하면, 새로운 프로세스는 혼돈 없이 실행될 수 있고, 이에 따라 고객사 업무 지원 센터로 걸려오는 문의 전화도 현저히 감소하게 될 것입니다. |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
-With over 700K apps most of them games, discovery is a big problem unless you’re at the top of the App Store/Google Play charts. | -게임이 주종을 이루는 앱 스토어/구글 플레이의 70만여 가지 앱 사이에서 차트의 상단을 차지하지 않고 눈에 띄기란 하늘의 별 따기와 같습니다. |
-Once discovered, it is also difficult to keep the player engaged for a longer time which is critical for good LTV | -일단 눈에 띈다 해도 플레이어의 관심을 장기간 유지해 충분한 생애가치(LTV)를 확보하는 일이 여간 어렵지 않습니다. |
-How can our company help bring awareness of your game to your players pre-launch to drive a successful burst campaign around launch and what tools can you leverage to increase engagement and lower churn? | -출시와 함께 버스트 캠페인이 성공할 수 있도록 출시 전 게임 인지도를 높이는 당사의 비결은 무엇일까요? |
Sample Translation Marketing
Marketing Sample Translation
Source (English) | Target (Korean) |
---|---|
Objectives of the simple marketing framework | 심플 마케팅 프레임워크의 목표 |
A simple framework to tell our story and sell our products in a practical, timeless way. | 심플 프레임워크는 현실적이고 세대를 초월하는 방법으로 스토리를 전달하고 제품을 판매할 수 있게 해줍니다. |
▪ Communicate our business value proposition in clear, consistent, easy to understand language. | ▪ 명료하고 일관되며 이해하기 쉬운 말로 비즈니스 가치를 제안. |
▪ Provide context for all materials delivered to sales: case studies, product launches, research studies, etc. | ▪ 영업 팀에 전달되는 모든 자료에 배경지식 제공: 사례조사, 제품 출시, 시장조사 등. |
▪ Enable us to present our value proposition in 30 seconds, 3 minutes or 30 minutes. | ▪ 30초, 3분 또는 30분 이내에 가치를 제안할 수 있도록 지원. |
Each version captured in the same “Why, How, What” framework (inspired by Simon Sinek’s TED talk). | 동일한 "왜, 어떻게, 무엇을"의 구조로 각 버전을 제작. |
My Experience
Experience
5 yrs.
Education
- 2003 BA/BS at Hankuk University of Foreign Studies
South Korea
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|