By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. |
In den 1890er Jahren wurde die tiefgreifende Wirkung von Nebennierenextrakten auf viele verschiedene Gewebetypen entdeckt, was sowohl die Suche nach dem Mechanismus der chemischen Signalübertragung als auch den Versuch auslöste, diese Beobachtungen für die Entwicklung neuer Medikamente zu nutzen. |
The blood pressure raising and vasoconstrictive effects of adrenal extracts were of particular interest to surgeons as hemostatic agents and as treatment for shock, and a number of companies developed products based on adrenal extracts containing varying purities of the active substance. |
Die blutdrucksteigernde und vasokonstriktive Wirkung von Nebennierenextrakten war für Chirurgen als blutstillende Mittel und zur Behandlung von Schocks von besonderem Interesse, und eine Reihe von Unternehmen entwickelten Produkte auf Basis von Nebennierenextrakten, die unterschiedliche Reinheiten des Wirkstoffs enthielten. |
In 1897 John Abel of Johns Hopkins University identified the active principle as epinephrine, which he isolated in an impure state as the sulfate salt. |
Im Jahr 1897 identifizierte John Abel von der Johns Hopkins University den Wirkstoff als Adrenalin, das er in einem unreinen Zustand als Sulfatsalz isolierte. |
Industrial chemist Jokichi Takamine later developed a method for obtaining epinephrine in a pure state, and licensed the technology to Parke Davis. |
Der Industriechemiker Jokichi Takamine entwickelte später eine Methode zur Gewinnung von Adrenalin in reinem Zustand und lizenzierte die Technologie an Parke Davis. |
Parke Davis marketed epinephrine under the trade name Adrenalin. |
Parke Davis vermarktete Adrenalin unter dem Handelsnamen Adrenalin. |
Injected epinephrine proved to be especially efficacious for the acute treatment of asthma attacks, and an inhaled version was sold in the United States until 2011 (Primatene Mist). |
Injiziertes Adrenalin erwies sich als besonders wirksam für die akute Behandlung von Asthmaanfällen und eine inhalierte Version wurde in den Vereinigten Staaten bis 2011 verkauft (Primatene Mist). |
By 1929 epinephrine had been formulated into an inhaler for use in the treatment of nasal congestion. |
Bis 1929 wurde Adrenalin zu einem Inhalator zur Behandlung verstopfter Nase formuliert. |
While highly effective, the requirement for injection limited the use of norepinephrine[clarification needed] and orally active derivatives were sought. |
Obwohl es sehr wirksam war, schränkte die Notwendigkeit einer Injektion den Einsatz von Noradrenalin ein [Klärung erforderlich] und es wurden oral wirksame Derivate gesucht. |
A structurally similar compound, ephedrine, was identified by Japanese chemists in the Ma Huang plant and marketed by Eli Lilly as an oral treatment for asthma. |
Eine strukturell ähnliche Verbindung, Ephedrin, wurde von japanischen Chemikern im Werk Ma Huang identifiziert und von Eli Lilly als orale Behandlung von Asthma vermarktet. |
Following the work of Henry Dale and George Barger at Burroughs-Wellcome, academic chemist Gordon Alles synthesized amphetamine and tested it in asthma patients in 1929. |
Nach der Arbeit von Henry Dale und George Barger in Burroughs-Wellcome synthetisierte der akademische Chemiker Gordon Alles 1929 Amphetamin und testete es an Asthmapatienten. |
The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations. |
Es zeigte sich, dass das Medikament nur eine mäßige antiasthmatische Wirkung hatte, aber ein Gefühl von Hochgefühl und Herzklopfen hervorrief. |
Amphetamine was developed by Smith, Kline and French as a nasal decongestant under the trade name Benzedrine Inhaler. |
Amphetamin wurde von Smith, Kline und French als abschwellendes Mittel für die Nase unter dem Handelsnamen Benzedrine Inhaler entwickelt. |
Amphetamine was eventually developed for the treatment of narcolepsy, post-encepheletic parkinsonism, and mood elevation in depression and other psychiatric indications. |
Amphetamin wurde schließlich zur Behandlung von Narkolepsie, postenzepheletischem Parkinsonismus und Stimmungsaufhellung bei Depressionen und anderen psychiatrischen Indikationen entwickelt. |
It received approval as a New and Nonofficial Remedy from the American Medical Association for these uses in 1937 and remained in common use for depression until the development of tricyclic antidepressants in the 1960s. |
Es erhielt 1937 von der American Medical Association die Zulassung als neues und inoffizielles Heilmittel für diese Anwendungen und blieb bis zur Entwicklung trizyklischer Antidepressiva in den 1960er Jahren weit verbreitet bei Depressionen. |