About Me
- Italy
- Joined 5 months ago
- literature, linguistics, website translation
- SDL TRADOS, MateCat
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0.08 to $0.13/ word*
$14 to $20/ hour*
*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.
168
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
cinema
film
My Work
Sample Translation Cinema
Film Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood, nata 121 anni fa, è la più antica industria cinematografica al mondo. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | La primissima testimonianza di una proiezione cinematografica negli Stati Uniti risale a giugno del 1894 a Richmond, in Indiana, da parte di Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | Il primo studio cinematografico nell'area di Hollywood, il Nestor Studios, fu fondato nel 1911 da Al Christie per David Horsley in un vecchio edificio all'angolo nord-est di Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | Nello stesso anno, altri quindici studi indipendenti si stabilirono a Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood cominciò a essere così fortemente associata con l'industria cinematografica che la parola "Hollywood" iniziò a essere usata colloquialmente per riferirsi all'intera industria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Nel 1913 Cecil B. DeMille, insieme a Jesse Lasky, affittò un fienile con apparecchiature da studio sull'angolo sud-est di Selma e Vine Street da Burns and Revier Studio and Laboratory, che era stato stabilito lì. |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille iniziò poi la produzione di The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | Divenne noto come il Lasky-DeMille Barn ed è attualmente la sede dell'Hollywood Heritage Museum. |
Italy
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Recent Activity
Translated 168 translation units
in the fields of film and cinema
Language pair: English to Italian
Jul 16, 2024