Winters used to be cold in England. |
イギリスの冬は寒い。 |
We, my parents especially, spent them watching the wrestling. |
私たち、特に両親はよくテレビでレスリングを見ながら過ごした。 |
The wrestling they watched on their black-and-white television sets on Saturday afternoons represented a brief intrusion of life and colour in their otherwise monochrome lives. |
土曜日の昼下がりに白黒テレビで見るレスリングの試合は、彼らの灰色の生活に彩りを与える唯一の楽しみだった。 |
My parents, their whole generation, treadmilled away the best years of their lives toiling in factories for shoddy paypackets. |
彼らの作業着は色褪せ、何年も換えていないソファーカバーも、そして彼らが英国に来る前に係わりあった人々の思い出も色褪せてしまった。 |
A life of drudgery, of deformed spines, of chronic arthritis, of severed hands. |
私の両親や同じ世代の人たちは皆、わずかな賃金のために工場の辛い仕事に耐え、それと引換えに人生の最も輝かしい時期を失ってしまった。 |
They bit their lips and put up with the pain. |
重労働、曲がった腰、慢性化した関節炎、大怪我をした手、そんな人生だったが唇を噛みしめて痛みに耐えた。 |
They had no option but to. |
そうするしかなかったからだ。 |
In their minds they tried to switch off—to ignore the slights of co-workers, not to bridle against the glib cackling of foremen, and, in the case of Indian women, not to fret when they were slapped about by their husbands. |
彼らは同僚が侮辱されるのを無視し、耳障りな声で口うるさい現場監督への軽蔑は心の中で押し殺した。 |
When my parents sat down to watch the wrestling on Saturday afternoons, milky cardamon tea in hand, they wanted to be entertained, they wanted a laugh. |
そして、インド人女性の場合、それは夫に平手打ちされてもくよくよせず、痛みに耐え、痛みと上手く付き合えと自分に言い聞かせることだった。 |
But they also wanted the good guy, just for once, to triumph over the bad guy. |
その痛みとは腕を突き抜ける鋭い痛みであり、衰えた股関節、何年もミシンに向かっていたため硬くなった背中、手洗いの洗濯で節くれだった手、夫が穿き古した下着でキッチンの床を磨いてリュウマチになった膝の痛みである。 |
They wanted the swaggering, braying bully to get his come-uppance. |
土曜日の昼下がり、カルダモンの効いたミルクティーを片手に両親がレスリングを見るのは、娯楽を欲し、笑いを求めていたからだ。 |
They prayed for the nice guy, lying there on the canvas, trapped in a double-finger interlock or clutching his kidneys in agony, not to submit. |
しかし、一度でいいから、善玉レスラーが悪役に勝利するところも見たかった。 |
If only he could hold out just a bit longer, bear the pain, last the course. |
ふてぶてしく、怒鳴っている悪漢が当然の報いを受けることを期待しつつ、リングに倒れている正義の味方がフィンガーロックやキドニークローに苦しめられながらも諦めないことを祈った。 |
If only he did these things, chances were, wrestling being what it was, that he would triumph. |
もう少し我慢して痛みをこらえれば、やがてチャンスが訪れ彼は勝てる、当時のレスリングはそういうものだった。 |
It was only a qualified victory, however. |
ただしその勝利は作られたものだったが。 |
You'd see the winner, exhausted, barely able to wave to the crowd. |
疲れ果て、観衆に手を振るのもやっとの勝者がそこに映し出される。 |
The triumph was mainly one of survival. |
この勝利こそが生き残るための心の支えだった。 |