About Me
- Brazil
- Joined almost 5 years ago
- books, art, cinema
48
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
education
art
modern art
film
other
My Work
Sample Translation Education
Education Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
In 2012, the modern use of electronic educational technology (also called e-learning) had grown at 14 times the rate of traditional learning. | Em 2012, o uso moderno da tecnologia educacional (também chamada de e-learning) cresceu 14 vezes em relação à taxa do aprendizado tradicional. |
Open education is fast growing to become the dominant form of education, for many reasons such as its efficiency and results compared to traditional methods. | A educação aberta está crescendo rápido e se tornando a forma dominante de educação por vários motivos, como sua eficiência e seus resultados em comparação com os métodos tradicionais. |
Cost of education has been an issue throughout history, and a major political issue in most countries today. | O custo da educação tem sido um problema ao longo da história, e uma grande questão política na maioria dos países atualmente. |
Online courses often can be more expensive than face-to-face classes. | Os cursos online normalmente acabam sendo mais caros do que as aulas presenciais. |
Out of 182 colleges surveyed in 2009 nearly half said tuition for online courses was higher than for campus-based ones. | Das 182 faculdades pesquisadas em 2009, quase metade afirmou que o rendimento das aulas online era mais alto do que o das realizadas no campus. |
Many large university institutions are now starting to offer free or almost free full courses such as Harvard, MIT and Berkeley teaming up to form edX. | Muitas instituições universitárias de grande porte estão começando a oferecer cursos completos gratuitos ou quase gratuitos, como Harvard, MIT e Berkeley, que formaram uma parceria para criar o edX. |
Other universities offering open education are Stanford, Princeton, Duke, Johns Hopkins, Edinburgh, U. Penn, U. Michigan, U. Virginia, U. Washington, and Caltech. | Outras universidades que oferecem educação aberta são Stanford, Princeton, Duke, Johns Hopkins, Edinburgh, U. Penn, U. Michigan, U. Virgínia, U. Washington e Caltech. |
It has been called the biggest change in the way we learn since the printing press. | Esse novo estilo foi considerado a maior mudança na maneira como aprendemos desde a criação da prensa móvel. |
Despite favourable studies on effectiveness, many people may still desire to choose traditional campus education for social and cultural reasons. | Apesar dos estudos positivos sobre a eficácia do e-learning, muitas pessoas ainda podem desejar optar pela educação tradicional no campus, por razões sociais e culturais. |
The conventional merit-system degree is currently not as common in open education as it is in campus universities, although some open universities do already offer conventional degrees such as the Open University in the United Kingdom. | Atualmente, o sistema de mérito convencional para obter o diploma não é tão comum na educação aberta quanto nas universidades do campus, embora algumas universidades abertas já ofereçam diplomas convencionais, como a Open University, no Reino Unido. |
Presently, many of the major open education sources offer their own form of certificate. | Hoje, muitas das principais fontes de educação aberta oferecem sua própria forma de certificado. |
Due to the popularity of open education, these new kind of academic certificates are gaining more respect and equal "academic value" to traditional degrees. | Devido à popularidade da educação aberta, esses novos tipos de certificados estão ganhando mais respeito e um "valor acadêmico" igual em relação aos tradicionais. |
Many open universities are working to have the ability to offer students standardized testing and traditional degrees and credentials. | Muitas universidades abertas estão trabalhando para oferecer aos alunos testes padronizados e diplomas e credenciais tradicionais. |
A culture is beginning to form around distance learning for people who are looking to social connections enjoyed on traditional campuses. | Uma cultura está começando a se formar em torno do ensino a distância para pessoas que buscam pelas conexões sociais, tão presentes nos campus tradicionais. |
For example, students may create study groups, meetups, and movements such as UnCollege. | Por exemplo, os alunos podem criar grupos de estudo, encontros, e movimentos como o UnCollege. |
Sample Translation Art
Art Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Many of the Absurdists were contemporaries with Jean-Paul Sartre, the philosophical spokesman for existentialism in Paris, but few Absurdists actually committed to Sartre's own existentialist philosophy, as expressed in Being and Nothingness, and many of the Absurdists had a complicated relationship with him. | Muitos dos absurdistas eram contemporâneos de Jean-Paul Sartre, o porta-voz filosófico do existencialismo em Paris, mas poucos deles realmente se comprometeram com a filosofia existencialista de Sartre, como expressado em O Ser e o Nada, e muitos desses absurdistas tinham um relacionamento complicado com ele. |
Sartre praised Genet's plays, stating that for Genet, "Good is only an illusion. Evil is a Nothingness which arises upon the ruins of Good". | Sartre elogiou as peças de Genet, afirmando que, para Genet, "o bem é apenas uma ilusão. O mal é um nada que surge sobre as ruínas do bem". |
Ionesco, however, hated Sartre bitterly. | Ionesco, no entanto, odiava Sartre amargamente. |
Ionesco accused Sartre of supporting Communism but ignoring the atrocities committed by Communists; he wrote Rhinoceros as a criticism of blind conformity, whether it be to Nazism or Communism; at the end of the play, one man remains on Earth resisting transformation into a rhinoceros Sartre criticized Rhinoceros by questioning: "Why is there one man who resists? At least we could learn why, but no, we learn not even that. He resists because he is there". | Ionesco acusou Sartre de apoiar o comunismo e ignorar as atrocidades cometidas pelos comunistas; ele escreveu O Rinoceronte como uma crítica à conformidade cega, seja no nazismo ou no comunismo. No final da peça, um homem permanece na Terra, resistindo à transformação em rinoceronte. Sartre criticou O Rinoceronte, questionando: "Por que existe um homem que resiste? Pelo menos poderíamos aprender o porquê, mas não, nem isso aprendemos. Ele resiste porque ele está lá". |
Sartre's criticism highlights a primary difference between the Theatre of the Absurd and existentialism: the Theatre of the Absurd shows the failure of man without recommending a solution. | As críticas de Sartre destacam a principal diferença entre o Teatro do Absurdo e o existencialismo: o Teatro do Absurdo mostra o fracasso do homem sem recomendar uma solução. |
In a 1966 interview, Claude Bonnefoy, comparing the Absurdists to Sartre and Camus, said to Ionesco, "It seems to me that Beckett, Adamov and yourself started out less from philosophical reflections or a return to classical sources, than from first-hand experience and a desire to find a new theatrical expression that would enable you to render this experience in all its acuteness and also its immediacy. If Sartre and Camus thought out these themes, you expressed them in a far more vital contemporary fashion". | Em uma entrevista de 1966, Claude Bonnefoy, comparando os absurdistas a Sartre e Camus, disse a Ionesco: "Parece-me que Beckett, Adamov e você começaram menos com reflexões filosóficas ou com o retorno a fontes clássicas, do que com experiências em primeira mão e um desejo de encontrar uma nova expressão teatral que lhe permita transmitir essa experiência com toda a sua perspicácia e também seu imediatismo. Se Sartre e Camus pensaram nesses temas, você os expressou de uma maneira contemporânea muito mais vital.". |
Ionesco replied, "I have the feeling that these writers – who are serious and important – were talking about absurdity and death, but that they never really lived these themes, that they did not feel them within themselves in an almost irrational, visceral way, that all this was not deeply inscribed in their language. With them it was still rhetoric, eloquence. With Adamov and Beckett it really is a very naked reality that is conveyed through the apparent dislocation of language". | Ionesco respondeu: "Tenho a sensação de que esses escritores – que são sérios e importantes – estavam falando sobre absurdo e morte, mas que nunca realmente viveram esses temas, que não os sentiam dentro de si de uma maneira quase irracional e visceral, que tudo isso não estava profundamente inscrito na língua deles. Com eles, tudo ainda era retórico, eloquente. Com Adamov e Beckett, realmente é uma realidade muito nua, que é transmitida pelo aparente deslocamento da linguagem ". |
Sample Translation Art
Art Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Art is a diverse range of human activities in creating visual, auditory or performing artifacts (artworks), expressing the author's imaginative or technical skill, intended to be appreciated for their beauty or emotional power. | A arte é uma gama diversificada de atividades humanas na criação de artefatos (obras de arte) visuais, auditivos ou performático, expressando a habilidade imaginativa ou técnica do autor, destinada a ser apreciada por sua beleza ou poder emocional. |
In their most general form these activities include the production of works of art, the criticism of art, the study of the history of art, and the aesthetic dissemination of art. | Em sua forma mais geral, essas atividades incluem a produção de obras de arte, as críticas à arte, o estudo da história da arte e a disseminação estética da arte. |
The oldest documented forms of art are visual arts, which include creation of images or objects in fields including today painting, sculpture, printmaking, photography, and other visual media. | As formas de arte documentadas mais antigas são as artes visuais, que incluem a criação de imagens ou objetos em campos que, hoje, incluem pintura, escultura, gravura, fotografia e outras mídias visuais. |
Music, theatre, film, dance, and other performing arts, as well as literature and other media such as interactive media, are included in a broader definition of art or the arts. | Música, teatro, cinema, dança e outras artes performáticas, assim como literatura e outros veículos, como mídias interativas, estão incluídas em uma definição mais ampla da arte ou das artes. |
In modern usage after the 17th century, where aesthetic considerations are paramount, the fine arts are separated and distinguished from acquired skills in general, such as the decorative or applied arts. | No uso moderno, após o século XVII, onde considerações estéticas são fundamentais, as artes plásticas são separadas e diferenciadas das habilidades adquiridas em geral, como as artes decorativas ou aplicadas. |
Art may be characterized in terms of mimesis (its representation of reality), narrative (storytelling), expression, communication of emotion, or other qualities. | A arte pode ser caracterizada em termos de mimese (sua representação da realidade), narrativa, expressão, comunicação da emoção ou outras qualidades. |
The nature of art and related concepts, such as creativity and interpretation, are explored in a branch of philosophy known as aesthetics. | A natureza da arte e os conceitos relacionados, como criatividade e interpretação, são explorados em um ramo da filosofia conhecido como estética. |
Sample Translation Modern Art
Modern Art Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. | O cinema independente geralmente acontece fora de Hollywood ou de outros grandes sistemas de estúdios cinematográficos. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. | Um filme independente (também chamado de indie) é um filme produzido inicialmente sem financiamento ou sem a distribuição de um grande estúdio de cinema. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. | Razões tanto criativas quanto comerciais e tecnológicas contribuíram para o crescimento da cena cinematográfica indie no final do século XX e início do século XXI. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. | No lado comercial, os custos de filmes de grande orçamento também levam a escolhas conservadoras no elenco e na equipe. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). | Hollywood tem uma tendência a fazer cofinanciamento (mais de dois terços dos filmes lançados pela Warner Bros. em 2000 eram negócios conjuntos, enquanto em 1987 o número era de 10%). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. | Quase nunca se dá a um diretor esperançoso a oportunidade de conseguir um emprego em uma produção de grande orçamento, a menos que ele tenha uma experiência significativa no setor de cinema ou televisão. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. | Além disso, esses estúdios raramente produzem filmes com atores desconhecidos, principalmente em papéis principais. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. | Antes da chegada das alternativas digitais, o custo de equipamento e estoque de filmes profissionais também era um obstáculo para se conseguir produzir, dirigir ou estrelar em um estúdio de cinema tradicional. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. | Porém, graças aos surgimentos das filmadoras portáteis em 1985 e, mais importante, dos vídeo digitais de alta resolução no início dos anos 90, as barreiras tecnológicas das produções de filme foram significativamente reduzidas. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. | Tanto os custos de produção quanto os de pós-produção passaram por uma grande redução. Nos anos 2000, o hardware e o software para pós-produção já podiam ser instalados em um computador pessoal. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. | Tecnologias como DVDs, conexões FireWire e uma ampla variedade de softwares de edição de vídeo profissional tornam a produção de filmes relativamente acessível. |
Sample Translation Cinema
Cinema Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Hollywood is the oldest film industry in the world which was originated 121 years ago. | Hollywood é a indústria cinematográfica mais antiga do mundo, criada há 121 anos. |
The earliest documented account of an exhibition of projected motion pictures in the United States was in June 1894 in Richmond, Indiana by Charles Francis Jenkins. | O primeiro relato documentado de uma exibição de filme projetado nos Estados Unidos foi em junho de 1894 em Richmond, Indiana, por Charles Francis Jenkins. |
The first movie studio in the Hollywood area, Nestor Studios, was founded in 1911 by Al Christie for David Horsley in an old building on the northwest corner of Sunset Boulevard and Gower Street. | O primeiro estúdio de cinema na área de Hollywood, o Nestor Studios, foi fundado em 1911 por Al Christie para David Horsley, em um antigo prédio na esquina noroeste de Sunset Boulevard e Gower Street. |
In the same year, another fifteen Independents settled in Hollywood. | No mesmo ano, outros quinze estúdios independentes surgiram em Hollywood. |
Hollywood came to be so strongly associated with the film industry that the word "Hollywood" came to be used colloquially to refer to the entire industry. | Hollywood se tornou tão fortemente associado à indústria cinematográfica que seu nome passou a ser usado informalmente para se referir a toda a indústria. |
In 1913 Cecil B. DeMille, in association with Jesse Lasky, leased a barn with studio facilities on the southeast corner of Selma and Vine Streets from the Burns and Revier Studio and Laboratory, which had been established there. | Em 1913, Cecil B. DeMille, em associação com Jesse Lasky, alugou um celeiro com instalações de estúdio na esquina sudeste das ruas Selma e Vine, no Burns and Revier Studio and Laboratory, que havia sido montado por lá |
DeMille then began production of The Squaw Man (1914). | DeMille começou, então, a produção de The Squaw Man (1914). |
It became known as the Lasky-DeMille Barn and is currently the location of the Hollywood Heritage Museum. | O lugar ficou conhecido como Lasky-DeMille Barn e, atualmente, é onde fica o Hollywood Heritage Museum. |
Brazil
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Recent Activity
Translated 7 translation units
in the field of art
Language pair: English to Portuguese
Mar 31, 2020
Translated 7 translation units
in the field of art
Language pair: English to Portuguese
Mar 31, 2020
Translated 11 translation units
in the fields of modern art, film and graphic arts
Language pair: English to Portuguese
Mar 31, 2020
Translated 8 translation units
in the field of cinema
Language pair: English to Portuguese
Mar 31, 2020
Translated 15 translation units
in the field of education
Language pair: English to Portuguese
Mar 31, 2020