When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). |
Ao preparar seu anúncio, você deve primeiro definir a Proposta de Venda Única (USP) do seu produto. |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" |
Para identificar a USP, pergunte-se: "No que este produto é diferente?" |
Make a list of your product's pros and cons. |
Faça uma lista dos prós e contras do seu produto. |
This will help you think about what message you want your ad to send. |
Isso ajudará a definir qual mensagem seu anúncio deve transmitir. |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). |
Posicionamento é a tentativa de inserir um produto em uma categoria específica na mente do consumidor, como "o melhor" (ex.: melhor desodorante, melhor refrigerante). No entanto, posicionar-se como "o melhor" é difícil para novas marcas. |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. |
Os tipos de posicionamento incluem Contraste (ex.: Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Nicho (subdivisão de uma categoria), Novidade e Tradicional. |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. |
Uma Declaração de Personalidade da Marca define o tom de toda uma campanha |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. |
Um modelo simples para criar seu anúncio é: "A publicidade vai A_ B_ que C_ é D_. O suporte será E_. O tom será F_." |
E is what the meat of your ad will be. |
E corresponde ao conteúdo principal do anúncio. |
F is your ad's "attitude". |
define a "atitude" do anúncio |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." |
Exemplo: "A publicidade vai convencer pessoas criativas de 18 a 35 anos que os computadores Apple são modernos e descolados. O suporte será dois homens discutindo Macs e PCs. O tom será humorístico." |
Part B of this strategy statement is the target audience. |
A Parte B dessa estratégia refere-se ao público-alvo. |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. |
Os publicitários usam métodos como dados demográficos, psicográficos (como o público pensa) e grupos de foco para estudar esse grupo |
Part C is the product itself. |
A Parte C é o produto em si. |
Advertisers spend time studying this as well. |
Os publicitários também dedicam tempo a analisá-lo. |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" |
Perguntas-chave incluem: "Por que alguém compraria isso?", "Qual é a vantagem do produto?" e "Qual é a imagem da marca?". |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. |
A última é crucial para evitar que o anúncio contradiga a percepção pública da empresa. |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." |
Por exemplo, anúncios irreverentes não combinam com uma marca vista como "conservadora" ou "família" |