About Me
- Brazil
- Joined about 2 years ago
- medical (pharmaceuticals), medical, life sciences
- Trados Studio 2019, OmegaT, MemoQ
- ProZ.com
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
Pharmacist
Specialist in Clinical Pharmacology
69
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
medical
health care
medical (clinical trial)
medical (pharmaceuticals)
My Work
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Placebo-controlled studies are a way of testing a medical therapy in which, in addition to a group of subjects that receives the treatment to be evaluated, a separate control group receives a sham "placebo" treatment which is specifically designed to have no real effect. | Os ensios clínicos placebo-controlados são uma forma de testar uma terapia médica em que, além do grupo de indivíduos que recebe o tratamento a ser avaliado, um grupo controle separado recebe um tratamento "placebo" falso especialmente desenvolvido para não ter um efeito real. |
Placebos are most commonly used in blinded trials, where subjects do not know whether they are receiving real or placebo treatment. | Os placebos são mais comumente utilizados em testes cegos, onde os indivíduos não sabem se estão recebendo o tratamento real ou o placebo. |
Often, there is also a further "natural history" group that does not receive any treatment at all. | Frequentemente, há também um outro grupo de "história natural" que não recebe nenhum tratamento. |
The purpose of the placebo group is to account for the placebo effect, that is, effects from treatment that do not depend on the treatment itself. | O propósito do grupo placebo é considerar o efeito placebo, ou seja, os efeitos do tratamento que não dependem do tratamento em si. |
Such factors include knowing one is receiving a treatment, attention from health care professionals, and the expectations of a treatment's effectiveness by those running the research study. | Tais fatores incluem saber que alguém está recebendo um tratamento, atenção dos profissionais da saúde e as expectativas quanto a eficácia do tratamento por aqueles que estão conduzindo a pesquisa. |
Without a placebo group to compare against, it is not possible to know whether the treatment itself had any effect. | Sem um grupo placebo para comparação, não é possível saber se o tratamento em si teve algum efeito. |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Prior to the 20th century drugs were generally produced by small scale manufacturers with little regulatory control over manufacturing or claims of safety and efficacy. | Antes do século 20, os medicamentos eram produzidos por fabricantes em pequena escala, com pouco controle regulatório sobre a fabricação ou alegações de segurança e eficácia. |
To the extent that such laws did exist, enforcement was lax. | Na medida em que tais leis existiam, a aplicação era negligente. |
In the United States, increased regulation of vaccines and other biological drugs was spurred by tetanus outbreaks and deaths caused by the distribution of contaminated smallpox vaccine and diphtheria antitoxin. | Nos Estados Unidos, o aumento da regulamentação sobre as vacinas e outros produtos biológicos foi estimulado pelos surtos de tétano e pelas mortes causadas por distribuição contaminada de vacinas contra varíola e antitoxina diftérica. |
The Biologics Control Act of 1902 required that federal government grant premarket approval for every biological drug and for the process and facility producing such drugs. | A Lei de Controle Biológico de 1902 exigia que o governo federal concedesse aprovação pré-comercialização para cada produto biológico, para os processos e para as instalações utilizadas na fabricação de tais medicamentos. |
This was followed in 1906 by the Pure Food and Drugs Act, which forbade the interstate distribution of adulterated or misbranded foods and drugs. | Isso foi seguido pela Lei de Alimentos e Medicamentos Puros em 1906, que proibiu a distribuição interestadual de alimentos e medicamentos adulterados ou mal rotulados. |
A drug was considered misbranded if it contained alcohol, morphine, opium, cocaine, or any of several other potentially dangerous or addictive drugs, and if its label failed to indicate the quantity or proportion of such drugs. | Um medicamento era considerado mal rotulado se contivesse álcool, morfina, ópio, cocaína ou qualquer uma das várias outras drogas potencialmente perigosas ou que pudessem causar dependência, e se seu rótulo não indicasse a quantidade ou proporção de tais substâncias. |
The government's attempts to use the law to prosecute manufacturers for making unsupported claims of efficacy were undercut by a Supreme Court ruling restricting the federal government's enforcement powers to cases of incorrect specification of the drug's ingredients. | As tentativas do governo de usar a lei para processar fabricantes por alegações de eficácia sem fundamento foram prejudicados por uma decisão da Suprema Corte que restringia os poderes de fiscalização do governo federal aos casos de especificação incorreta dos componentes dos medicamentos. |
In 1937 over 100 people died after ingesting "Elixir Sulfanilamide" manufactured by S.E. Massengill Company of Tennessee. | Em 1937 mais de 100 pessoas morreram após ingerir o "Elixir Sulfanilamida" fabricado pela S.E. Massengill Company do Tennessee. |
The product was formulated in diethylene glycol, a highly toxic solvent that is now widely used as antifreeze. | O produto era formulado em dietilenoglicol, um solvente altamente tóxico que hoje é amplamentte utilizado como anticongelante. |
Under the laws extant at that time, prosecution of the manufacturer was possible only under the technicality that the product had been called an "elixir", which literally implied a solution in ethanol. | De acordo com as leis vigentes na época, o processo contra o fabricante só foi possível pelo detalhe técnico de que o produto havia sido chamado de "elixir", o que significava literalmente uma solução em etanol. |
In response to this episode, the U.S. Congress passed the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938, which for the first time required pre-market demonstration of safety before a drug could be sold, and explicitly prohibited false therapeutic claims. | Em resposta a esse episódio, o Congresso dos EUA aprovou a Lei Federal de Alimentos, Medicamentos e Cosméticos em 1938, que pela primeira vez exigia uma demonstração de segura pré-comercialização antes que o medicamento pudesse ser vendido e explicitamente proibia falsas alegações terapêuticas. |
Sample Translation Medical (Clinical Trial)
Medical (Clinical Trial) Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
The Coronary Drug Project was intended to study the safety and effectiveness of drugs for long-term treatment of coronary heart disease in men. | O "Coronary Drug Project" foi planejado para estudar a segurança e eficácia dos fármacos em tratamento a longo prazo da doença cardíaca coronária em homens. |
Those in the placebo group who adhered to the placebo treatment (took the placebo regularly as instructed) showed nearly half the mortality rate as those who were not adherent. | Aqueles no grupo placebo que aderiram ao tratamento com placebo (tomaram o placebo regularmente conforme as instruções) apresentaram quase a metade da taxa de mortalidade daqueles que não aderiram. |
A similar study of women similarly found survival was nearly 2.5 times greater for those who adhered to their placebo. | Um estudo semelhante com mulheres descobriu que a sobrevida foi cerca de 2,5 vezes maior para aquelas que aderiram ao placebo. |
This apparent placebo effect may have occurred because: | Esse aparente efeito placebo pode ter ocorrido porque: |
Adhering to the protocol had a psychological effect, i.e. genuine placebo effect. | A adesão ao protocolo teve efeito psicológico, isto é, o verdadeiro efeito placebo. |
People who were already healthier were more able or more inclined to follow the protocol. | As pessoas que já eram mais saudáveis eram mais capazes ou mais dispostas a seguir o protocolo. |
Compliant people were more diligent and health-conscious in all aspects of their lives. | As pessoas complacentes eram mais diligentes e preocupadas com saúde em todos os aspectos de suas vidas. |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Because a doctor's belief in the value of a treatment can affect his or her behavior, and thus what his or her patient believes, clinical trials are usually conducted in "double-blind" manner: that is, not only are the patients made unaware when they are receiving a placebo, the doctors are made unaware too. | Como a convicção do médico no valor do tratamento pode afetar seu comportamento, e, portanto, no que o seu paciente acredita, os ensaios clínicos são geralmente conduzidos no método "duplo-cego", isto é: não apenas os pacientes desconhecem quando estão recebendo o placebo, mas os médicos também. |
Nearly all studies conducted find benefit in the placebo group. | Quase todos os estudos conduzidos encontram benefícios no grupo placebo. |
For example, Khan published a meta-analysis of studies of investigational antidepressants and found a 30% reduction in suicide and attempted suicide in the placebo groups and a 40% reduction in the treated groups. | Por exemplo, Khan publicou uma metanálise de estudos investigativos com antidepressivos e encontrou uma redução de 30% dos casos de suicídio e de tentativa de suicídio nos grupos placebos e uma redução de 40% nos grupos tratados. |
However, studies generally do not include an untreated group, so determining the actual size of the placebo effect, compared to totally untreated patients, is difficult. | No entanto, os ensaios geralmente não incluem um grupo não tratado, portanto, é difícil determinar o tamanho real do efeito placebo em comparação com o total de pacientes não tratados. |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Os ensaios clínicos são experimentos feitos na pesquisa clínica. |
Such prospective biomedical or behavioral research studies on human participants are designed to answer specific questions about biomedical or behavioral interventions, including new treatments (such as novel vaccines, drugs, dietary choices, dietary supplements, and medical devices) and known interventions that warrant further study and comparison. | Tais estudos prospectivos de pesquisa biomédica ou comportamental em participantes humanos são projetados para responder questões específicas sobre intervenções biomédicas ou comportamentais, incluindo novos tratamentos (como novas vacinas, fármacos, escolhas dietéticas, suplementores alimentares e dispositivos médicos) e intervenções conhecidas que justificam estudos e comparações adicionais. |
Clinical trials generate data on safety and efficacy. | Os ensaios clínicos geram dados sobre segurança e eficácia. |
They are conducted only after they have received health authority/ethics committee approval in the country where approval of the therapy is sought. | Eles são conduzidos somente após receberem autorização do Comitê de Autoridade de Saúde/Ética do país onde a aprovação da terapia é solicitada. |
These authorities are responsible for vetting the risk/benefit ratio of the trial - their approval does not mean that the therapy is 'safe' or effective, only that the trial may be conducted. | Essas autoriddades são responsáveis por avaliar a relação risco/benefício do ensaio - sua autorização não significa que a terapia seja "segura" ou eficaz, apenas que o ensaio pode ser conduzido. |
Depending on product type and development stage, investigators initially enroll volunteers and/or patients into small pilot studies, and subsequently conduct progressively larger scale comparative studies. | Dependendo do tipo de produto e do estágio de desenvolvimento, os pesquisadores inicialmente recrutam voluntários e/ou pacientes para pequenos estudos pilotos, e, posteriormente conduzem estudos comparativos progressivos em larga escala. |
Clinical trials can vary in size and cost, and they can involve a single research center or multiple centers, in one country or in multiple countries. | Os ensaios clínicos podem variar em tamanho e custo, e podem envolver um único centro de pesquisa ou múltiplos centros, em um país ou em vários países. |
Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results. | O desenho do ensaio clínico visa garantir a validade científica e a reprodutibilidade dos resultados. |
Trials can be quite costly, depending on a number of factors. | Os ensaios podem ser bastante caros, dependendo de vários fatores. |
The sponsor may be a governmental organization or a pharmaceutical, biotechnology or medical device company. | O patrocinador pode ser uma organização governamental ou uma empresa farmacêutica, biotecnológica ou de dispositivos médicos. |
Certain functions necessary to the trial, such as monitoring and lab work, may be managed by an outsourced partner, such as a contract research organization or a central laboratory. | Certas atividades necessárias ao ensaio, como a monitoração e o trabalho laboratorial, podem ser gerenciadas por um parceiro terceirizado, como uma organização de pesquisa ou um laboratório central contratado. |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (English) | Target (Portuguese) |
---|---|
Digital Radiography heralds a new era for medical X-ray imaging. | A radiografia digital anuncia uma nova era para as imagens médicas de raios X. |
Radiographs can be recorded using digital image receptors and enhanced using computer processing. | As radiografias podem ser gravadas utilizando receptores de imagens digitais e aprimoradas usando processamento computadorizado. |
They can also be transferred to databases for archival and transmission throughout hospitals and clinics. | Elas também podem ser transferidas para bancos de dados para arquivamento e transmissão entre hospitais e clínicas. |
The change from traditional film-based image receptors is similar in many respects to those occurring in digital photography and digital television. | A mudança dos receptores de imagem baseados em filmes tradicionais é similar em muitos aspectos àquela que ocorre na fotografia e televisão digitais. |
Greater precision can now be applied to each stage of the imaging process so that the balance between image quality and radiation dose can at last be controlled accurately. | Agora uma maior exatidão pode ser aplicada em cada estágio do processo de imagem, de modo que o equilíbrio entre a qualidade da imagem e a dose de radiação possa finalmente ser controlado com precisão. |
Knowledge and understanding of the basic physics which underlies practice is critical for its successful application in the clinical environment. | O conhecimento e a compreendão da física básica que fundamenta a prática são críticos para sua aplicação bem-sucedida no ambiente clínico. |
This wikibook addresses this requirement. | Este wikibook aborda esse requisito. |
The intent is a text which succinctly explains the physical basis of X-Rays and their modern application in Diagnostic Radiography. | A intenção é um texto que explique sucintamente a física básica dos raios X e sua aplicação moderna na radiografia diagnóstica. |
The wikibook is primarily for students with foundations in anatomy and physiology and could also be of interest to physics and engineering students requiring a topic overview. | O wikibook é indicado principalmente para estudantes com foco em anatomia e fisiologia e também pode ser de interesse para estudantes de física e engenharia que precisam de uma visão geral do assunto. |
Math is kept to a minimum and only a basic knowledge of algebra is required of students. | A matemática é reduzida ao mínimo e apenas um conhecimento básico de álgebra é exigido dos estudantes. |
The use of calculus and other math techniques is largely avoided by using conceptual descriptions of the more complex processes. | O uso de cálculos e de outras técnicas de matemática são amplamente evitados pelo uso de descrições conceituais dos processos mais complexos. |
Keeping radiation dose as low as reasonably achievable while understanding its effects on image quality is the primary emphasis. | Manter a dose de radiação tão baixo quanto razoavelmente exequível enquanto compreende seus efeitos na qualidade da imagem é a ênfase principal. |
The focus extends from general radiography through fluoroscopy to 3D angiography as applied in general hospitals and clinics. | O foco se estende desde a radiografia geral, passando pela fluoroscopia, até a angiografia 3D aplicados em hospitais e clínicas gerais. |
The subject treatment is different from that used in conventional textbooks in that radiation biology is not treated as a separate topic but is embedded within the consideration of image formation. | O tema do tratamento é diferente do encontrado nos livros didáticos convencionais, em que a biologia da radiação não é tratada em um tópico separado, mas está inserida na consideração da formação da imagem. |
Likewise, the topic of image quality is integrated into the treatment of image display. | Da mesma maneira, o tópico da qualidade da imagem é integrado ao tratamento da exibição da imagem. |
The hope is that a more integrated treatment of the subject is developed for those studying the field for the first time. | A esperança é que um tratamento mais integrado do assunto seja desenvolvido para aqueles que estudam a área pela primeira vez. |
My Experience
Experience
2 yrs.
Education
- 2012 Graduate (Other) at Vale do Rio Doce University
Brazil
Available Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|