1,050
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
medical
medical (clinical trial)
medical (health care)
My Work
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (German) | Target (Finnish) |
---|---|
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Therapie | Hoito |
Multiple Sklerose ist bislang nicht heilbar. | Multippeliskleroosia ei toistaiseksi voida parantaa. |
Ziel aller therapeutischen Maßnahmen ist es, die Unabhängigkeit des Patienten im Alltag zu erhalten und die beste erreichbare Lebensqualität zu gewährleisten. | Kaikkien hoitotoimenpiteiden tavoite on säilyttää potilaan arjen itsenäisyys ja taata paras mahdollinen elämänlaatu. |
Die bestehenden therapeutischen Möglichkeiten lassen sich in die Schubtherapie, die immunmodulierende Langzeittherapie und die Behandlung symptomatischer Beschwerden unterteilen. | Olemassa olevat hoitomahdollisuudet jakautuvat pahenemisvaiheen hoitoon, immuunijärjestelmää säätelevään pitkäaikaishoitoon ja oireidenmukaiseen hoitoon. |
Ein Schwerpunkt liegt auch auf der Verhinderung von Komplikationen der MS, die beispielsweise infolge der Immobilität des Patienten auftreten können. | Yhtenä painopisteenä pyritään estämään MS-taudin terveyshaitat, joita voi esiintyä liikuntakyvyttömyyden seurauksena. |
Das Erreichen dieser Therapieziele setzt eine gute Zusammenarbeit von Patient, Pflegenden, Umfeld des Patienten, Neurologen, Hausarzt, Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Vertretern weiterer Disziplinen voraus. | Hoitotavoitteiden saavuttamisen edellytyksenä on potilaan, hoitajien, potilaan läheisten, neurologien, yleislääkärin, fysioterapeuttien, ergoterapeuttien ja muiden alojen edustajien hyvä yhteistyö. |
Die Auswahl der therapeutischen Maßnahmen berücksichtigt immer den individuellen Fall des Patienten. | Hoitotoimenpiteen valinta tehdään aina yksilöllisesti. |
Schubtherapie | Pahenemisvaiheen hoito |
Eine Schubtherapie ist bei funktioneller Beeinträchtigung des Patienten angezeigt. | Pahenemisvaiheen hoito on tarkoitettu potilaille, joiden toimintakyky on rajoittunut. |
Bei rein sensiblen Schüben ist eine Schubtherapie meist nicht notwendig. | Puhtaasti lievien vaiheiden hoidossa pahenemisvaiheen hoito ei yleensä ole tarpeen. |
Die Gabe von hochdosierten therapeutischen Glucocorticoiden kann während eines Schubes die Rückbildung von Symptomen initiieren und beschleunigen. | Korkeasti annostellut glukokortikoidit voivat käynnistää ja nopeuttaa pahenemisvaiheiden oireiden laantumisen. |
Glucocorticoide wirken entzündungshemmend. | Glukokortikoidit lievittävät tulehdusta. |
Unter anderem vermindern sie die Durchlässigkeit der Blut-Hirn-Schranke, so dass weniger weiße Blutkörperchen in die Entzündungsherde im ZNS einwandern können. | Ne muun muassa vähentävät veri-aivoesteen läpäisevyyttä vaikeuttaen valkosolujen pääsemistä keskushermoston tulehdusjärjestelmään. |
Es gibt bis heute keine studiengestützten Hinweise, dass therapeutische Glucocorticoide den Langzeitverlauf der Krankheit positiv beeinflussen. | Tähän mennessä tutkimukset eivät ole osoittaneet, että glukokortikoidihoidot edistäisivät sairauden pitkäaikaista kulkua. |
Üblich ist die intravenöse Therapie mit 1000 mg Methylprednisolon über drei (bis fünf) Tage. | Normaalisti sairautta hoidetaan suonensisäisesti 1000 mg:n annoksella metyyliprednisolonilla kolmen (enintään viiden) päivän ajan. |
Sind nach der ersten Pulstherapie die Auswirkungen eines Schubes nach mindestens zwei Wochen noch immer relevant, soll nach Empfehlung der Deutschen Multiple Sklerose Gesellschaft eine zweite Pulstherapie mit erhöhter Dosierung bis zu fünf Tage je 2000 mg stattfinden. | Mikäli pahenemisvaiheen oireet eivät ole kahden viikon jälkeen lieventyneet huomattavasti ensimmäisen pulssi-hoidon jälkeen, suosittelee Saksan multippeliskleroosijärjestö pulssihoidon toistamista korkeammalla (2000 mg) annoksella enintään viiden päivän ajan. |
Häufige Nebenwirkungen der Glucocorticoidtherapie sind Schlafstörungen und Stimmungsschwankungen. | Yleisiä glukokortikoidihoidon sivuoireita ovat unihäiriöt ja mielialanvaihtelut. |
Da die Glucocorticoidgabe nur über eine kurze Zeit erfolgt, treten keine Nebenwirkungen auf, die für eine Langzeittherapie mit Glucocorticoiden typisch sind (beispielsweise Cushing-Syndrom). | Koska glukokortikoidia annetaan vain lyhyen ajan, ei pitkäaikaishoidolle tyypillisiä sivuoireita esiinny (esimerkiksi Cushingin oireyhtymä). |
Sollte auch die zweite Pulstherapie nicht befriedigend wirken, kann zur Beendigung eines akuten Schubes eine Plasmapherese erwogen werden. | Mikäli toinenkaan pulssi-hoito ei lievitä oireita toivotusti, voidaan akuuttien oireiden lopettamiseen harkita plasmafereesiä. |
Die Anwendung der Plasmapherese wird hauptsächlich bei Schüben erwogen, die den Patienten funktionell stark beeinträchtigen (beispielsweise bei Lähmungen). | Plasmafereesin käyttöä suositellaan pääasiassa pahenemisvaiheissa, joiden oireet rajoittavat vahvasti potilaan toimintakykyä (esimerkiksi tulehdukset). |
Bei etwa 40 % der Patienten kann durch die Plasmapherese eine Besserung der Beschwerden erreicht werden. | Se voi lievittää oireita noin 40%:lla potilaista. |
Ihre Durchführung bleibt spezialisierten Zentren vorbehalten, da als mögliche Komplikationen Störungen des Herz-Kreislauf-Systems und Infektionen auftreten, die in seltenen Fällen einen schwerwiegenden Verlauf nehmen können. | Plasmafereesihoitoa voivat tarjota vain erikoishoitokeskukset, sillä sen käytöstä voi aiheutua komplikaatioina vakavia sydän- ja verisuonijärjestelmän häiriöitä ja infektioita. |
Sample Translation Medical
Medical Sample Translation
Source (German) | Target (Finnish) |
---|---|
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Echokardiografie oder Ultraschallkardiographie (UKG) nennt man die Untersuchung des Herzens mittels Ultraschalls (siehe auch Sonografie). | Ultraäänen avulla tehtävää sydäntutkimusta kutsutaan echokardiografiaksi tai ultraäänikardiografiaksi (UKG) (katso myös sonografia). |
Neben dem Elektrokardiogramm (EKG) ist die Echokardiografie eine der wichtigsten technischen nichtinvasiven Untersuchungsmethoden des Herzens und mittlerweile unverzichtbarer Bestandteil der kardiologischen Diagnostik. | Elektrokardiogrammin (EKG) lisäksi echokardiografia on yksi tärkeimmistä teknisistä ei-invasiivisista sydämen tutkimusmenetelmistä ja nykyään välttämätön osa kardiologista diagnostiikkaa. |
Aber auch für den Allgemeininternisten und den Intensivmediziner ist die Echokardiographie ein wertvoller Bestandteil der Diagnostik. | Myös yleissisätautilääkärille ja tehohoitajalle echokardiografia on arvokas osa diagnostiikkaa. |
Bei der TTE, der Transthorakalen Echokardiografie, wird das Herz zunächst durch Ansetzen des Ultraschallkopfes auf den Brustkorb untersucht, und zwar von parasternal, also neben dem Sternum, und von apikal, das heißt von der Herzspitze aus. | TTE:ssä eli transthorakaalisessa echokardiografiassa sydäntä tutkitaan asettamalla ultraäänianturi rintakehän päälle. Sydäntä tarkastellaan parasternaalisesta projektiosta eli rintalastan vierestä ja apikaalisesta projektiosta eli sydämen kärjestä. |
Weitere Anlotungspunkte des Herzens sind von subcostal, wobei der Ultraschallstrahl in diesem Fall zunächst die Leber passiert und beispielsweise die Weite der Venae hepaticae vor Einmündung in die Vena cava inferior vor deren Einmündung in den rechten Vorhof anzeigt, sowie von suprasternal. | Muita projektiopisteitä ovat subkostaalinen ja suprasternaalinen. Subkostaalisessa projektiossa ultraäänisäde kulkee ensin maksan läpi ja näyttää esimerkiksi maksalaskimon pituuden ennen alaonttolaskimon liitoskohtaa ennen molempien sydämen oikean eteisen liitoskohtaa. |
Mit dem Kurzwort "Echo" ist in der Regel die transthorakale Echokardiografie gemeint. | Yleensä lyhyttä "echo"-sanaa käytetään puhuttaessa transthorakaalisesta echokardiografiasta. |
Sample Translation Medical (Clinical Trial)
Medical (Clinical Trial) Sample Translation
Source (German) | Target (Finnish) |
---|---|
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Eine klinische Studie ist in der Evidenzbasierten Medizin und Klinischen Forschung eine Form der Erhebung. | Kliininen tutkimus on todisteisiin perustuvan lääketieteen ja kliinisen tutkimuksen yksi tiedonkeräysmuoto. |
Sie wird mit Patienten oder gesunden Probanden durchgeführt und ist eine Voraussetzung für die behördliche Arzneimittelzulassung. | Se suoritetaan potilaiden tai terveiden tutkimushenkilöiden kanssa, ja on yksi edellytys viranomaisten myöntämälle lääkkeenmyyntiluvalle |
Ziel ist es Medikamente, bestimmte Behandlungsformen, medizinische Interventionen oder Medizinprodukte auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit zu überprüfen. | Sen tarkoituksena on selvittää lääkkeen, tietyn hoitomuodon, lääketieteellisen toimenpiteen tai lääkinnällisen laitteen teho ja turvallisuus. |
Klinische Studien werden durchgeführt, um wissenschaftliche Fragestellungen zu beantworten und die medizinische Behandlung zu verbessern. | Kliinisillä tutkimuksilla pyritään vastaamaan tieteen esittämiin kysymyksiin ja parantamaan lääketieteellisiä hoitoja. |
Der erste Einsatz einer erfolgversprechenden medizinischen Behandlung am Menschen sollte daher eine klinische Studie mit dem Ziel sein, Wirksamkeit und Verträglichkeit neuer Therapien zu testen. | Lupaavan lääketieteellisen hoidon ensimmäinen käyttöönotto ihmisen hoidossa pitäisi siksi olla kliininen tutkimus, jonka tavoitteena on uusien hoitomenetelmien tehon ja siedettävyyden testaaminen. |
Eine solche kann allerdings erst dann stattfinden, wenn ausreichend Daten für eine sichere Durchführung vorhanden sind und ein positives Votum der betroffenen Ethikkommission vorliegt. | Kliininen tutkimus on kuitenkin mahdollista suorittaa vasta sen jälkeen, kun sen turvalliseen suorittamiseen on tarpeeksi tietoa, ja alueellinen eettinen toimikunta on antanut siitä myönteisen lausunnon. |
Um äußerliche Störeinflüsse zu minimieren, werden derartige Studien in einem kontrollierten Umfeld durchgeführt. | Kliiniset tutkimukset suoritetaan valvotuissa olosuhteissa ulkoisten häiriötekijöiden minimoimiseksi. |
Sample Translation Medical (Health Care)
Medical (Health Care) Sample Translation
Source (German) | Target (Finnish) |
---|---|
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. | Lääketiede (latinaksi ars medicinae, "sairaustaide", "parannusoppi") opettaa ennaltaehkäisemään, tunnistamaan ja hoitamaan ihmisten ja eläimien sairauksia ja loukkaantumisia. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. | Sitä harjoittavat lääkärit, muut vastaavat lääketieteen piiriin kuuluvat ammattilaiset ja terapeutit, kuten Saksassa toimiluvan saaneet vaihtoehtoisen lääketieteen harjoittajat. Heidän tarkoituksenaan on palauttaa potilaan terveys tai säilyttää se. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). | Lääketieteen aloihin kuuluvat humaanilääketieteen (ihmislääketiede) lisäksi hammaslääketiede ja veterinäärilääketiede (eläinparannusoppi/eläinlääketiede). Jotkut katsovat myös fytolääketieteen (kasvi- ja tuholaissairauksien torjunta) kuuluvan lääketieteeseen. |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. | Kaiken kaikkiaan lääketiede voidaan siis käsittää terveiden ja sairaiden eliöiden oppina. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. | Kulttuurihistoria tuntee paljon erilaisia lääketieteteen oppilaitoksia aina muinaisajan eurooppalaisista ja aasialaisista lääkärikouluista nykyaikaiseen moderniin ja moninaiseen tarjontaan koostuen mitä erinäisimmistä tieteen ja taiteen aloista. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. | Lääketiede kattaa myös soveltavan tutkimuksen, jossa eri lääketieteen ammatinharjoittajat tarkastelevat ihmisen (humaanilääketiede, latinaksi humanus) ja eläimen (veterinäärilääketiede) kehon tilaa ja toimintaa terveenä ja sairaana. Tämä tutkimus pyrkii parantamaan diagnooseja ja kehittämään parempia hoitokeinoja. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. | Lääketiede hyödyntää fysiikan, kemian, biologian ja psykologian perustietoja. |
Germany
Available Today
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|