About Me
- United States
- Joined 6 months ago
- communications, recipes, general
Native language:
French
475
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Recipes
Recipes Sample Translation
Source (French) | Target (English) |
---|---|
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
On distingue les crêpes de couleur claire préparées à partir de farine de froment, de lentille, de maïs, de riz, de semoule, de teff ou de pois chiche, et celles, beaucoup plus brunes, réalisées avec de la farine de sarrasin (ou farine de blé noir). | We are comparing light-colored crepes made from wheat flour, lentils, corn, rice, semolina, teff or chickpeas, to the much darker ones made from buckwheat flour (or black wheat flour). |
Pour les crêpes de froment consommées en dessert, les ingrédients généralement utilisés pour la pâte sont la farine, les œufs, le lait, le sucre et parfois l'eau et la bière. | When it comes to dessert crepes, the dough is usually made of eggs, milk, sugar, and sometimes water and beer. |
On y rajoute parfois des arômes comme de la vanille, de la fleur d'oranger, du rhum ou de l'alcool de cidre (lambig, calvados). | Sometimes flavors such as vanilla, orange extract, rhum or cider alcohol ( from farm or French brandy) are added. |
Pour les crêpes de blé noir, les ingrédients de base sont la farine de blé noir, l'eau et du sel. | When it comes to crepes made with black wheat, the basic ingredients are black wheat flour, water and salt. |
On y rajoute parfois de la bière, un peu d'huile, d'autres farines en quantité moindre (froment, châtaigne), et du poivre. | To these ingredients, a bit of beer is sometimes added, as well as smaller quantities of wheat and chestnut flours, and some pepper. |
Cependant, chaque crêpier / crêpière à sa propre recette. | However, each crepe maker has his or her own recipe. |
Une crêpe s'obtient en étalant une portion de pâte, sous la forme d'un disque, sur un ustensile de cuisine préalablement graissé et chauffé (plaque de fonte, crêpière, poêle ou billig), et en la faisant cuire alternativement sur ses deux facesnote. | Each crepe is made by spreading a portion of the dough in the shape of a disc on a greased and heated cooking surface (cast iron skillet, a crepe maker, a frying pan or billig), and cooking it one side at a time. |
La crêpe française se prépare sans levain, contrairement par exemple au pancake américain ou au blini russe ou ukrainien. | The French crepe is made without leaven, contrary to the American crepe or the Russian or Ukranian pancakes. |
La crêpe reste alors fine et facile à plier. | This way, the crepe is thin and easy to fold. |
On peut ajouter de la bière levurée si on souhaite l'épaissir un peu et transmettre le parfum de cette boisson (l'alcool s'évapore à la cuisson). | Some fermented beer can be added if you would like a thicker crepe and give it the aroma of this beverage ( the alcohol content evaporates once cooked). |
Si la plaque n'est pas assez chaude, la pâte collera. | If the heating element is not hot enough, the dough will stick. |
Si on ne peut pas chauffer plus fort alors un peu d'huile dans la pâte résoudra le problème. | If the heat cannot be increased, then adding a small amount of oil to the dough will resolve this issue. |
L'huile apporte également une souplesse à la crêpe. | Oil also makes the crepe more pliable. |
La pâte s'étalera plus vite, elle risquera moins de brûler à la cuisson et la crêpe risquera moins de se déchirer lors du dressage. | Adding some oil will allow the dough to spread faster, prevent it from burning, and the possibility of tearing the crepe upon removing it from the pan will decrease. |
Grâce à la finesse de la pâte étalée, la cuisson est très rapide. | Since the crepe is thin, it will cook very quickly. |
Contrairement aux pizzas, il convient de cuire la garniture à part et juste avant. | Contrary to pizzas, it is a good idea to cook toppings separately and right before pouring the dough in the pan. |
La dorure apparaît dessous dès le début de la cuisson. | The bottom of the crepe browns as soon as it starts to cook. |
Il vaut mieux sucrer après cuisson car le sucre noircit avant que la crêpe ne soit cuite. | It is better to sweeten the crepe after the cooking process is over, for the sugar will darken before the dough is fully done. |
Le fait de nettoyer la plaque avant chaque crêpe avec un chiffon imbibé d'un peu d'huile évite que les fragments brûlés collent à la prochaine cuisson. | Cleaning the heating plate with an oiled rag prior to making each crepe will prevent the burnt pieces from sticking to the new dough. |
My Experience
Education
- 2008 BBA at The University of Memphis
Memberships
- American Translators Association (Joined: 2024)
United States
Unavailable Today
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Recent Activity
Translated 475 translation units
in the field of recipes
Language pair: French to English
May 27, 2024