Art historians employ a number of methods in their research into the ontology and history of objects. |
Kunsthistoriker verwenden verschiedene Methoden, um die Ontologie und Geschichte von Objekten zu erforschen. |
Art historians often examine work in the context of its time. |
Kunstwerke werden von Kunsthistorikern oft im Kontext ihrer Zeit untersucht. |
At best, this is done in a manner which respects its creator's motivations and imperatives; with consideration of the desires and prejudices of its patrons and sponsors; with a comparative analysis of themes and approaches of the creator's colleagues and teachers; and with consideration of iconography and symbolism. |
Im besten Fall geschieht dies in einer Weise, die die Beweggründe und Notwendigkeiten des Schöpfers respektiert, die Wünsche und Vorurteile der Auftraggeber und Förderer berücksichtigt, die Themen und Ansätze der Kollegen und Lehrer des Schöpfers vergleichend analysiert und die Ikonographie und Symbolik berücksichtigt. |
In short, this approach examines the work of art in the context of the world within which it was created. |
Kurz gesagt, dieser Ansatz untersucht das Kunstwerk im Kontext der Welt, in der es geschaffen wurde. |
Art historians also often examine work through an analysis of form; that is, the creator's use of line, shape, color, texture, and composition. |
Kunsthistoriker untersuchen ein Werk häufig auch auf der Grundlage einer Formanalyse, d. h. der Verwendung von Linie, Form, Farbe, Textur und Komposition durch den Künstler. |
This approach examines how the artist uses a two-dimensional picture plane or the three dimensions of sculptural or architectural space to create his or her art. |
Dieser Ansatz untersucht, wie der Künstler eine zweidimensionale Bildebene oder die drei Dimensionen des skulpturalen oder architektonischen Raums nutzt, um seine Kunst zu schaffen. |
The way these individual elements are employed results in representational or non-representational art. |
Die Art und Weise der Verwendung dieser verschiedenen Elemente ist das Ergebnis von figurativer oder nicht figurativer Kunst. |
Is the artist imitating an object or image found in nature? |
Imitiert der Künstler einen Naturgegenstand oder ein Naturbild? |
If so, it is representational. |
Wenn ja, dann ist es repräsentativ. |
The closer the art hews to perfect imitation, the more the art is realistic. |
Je mehr sich die Kunst an die perfekte Nachahmung hält, desto realistischer ist sie. |
Is the artist not imitating, but instead relying on symbolism, or in an important way striving to capture nature's essence, rather than copy it directly? |
Imitiert der Künstler nicht, sondern verlässt sich auf die Symbolik oder versucht er, das Wesen der Natur einzufangen, anstatt sie direkt zu kopieren? |
If so the art is non-representational—also called abstract. |
In diesem Fall handelt es sich um ungegenständliche Kunst. Sie wird auch als abstrakte Kunst bezeichnet. |
Realism and abstraction exist on a continuum. |
Realismus und Abstraktion befinden sich auf einem Kontinuum. |
Impressionism is an example of a representational style that was not directly imitative, but strove to create an "impression" of nature. |
Der Impressionismus ist ein Beispiel für einen gegenständlichen Stil, der nicht direkt imitiert, sondern einen „Eindruck“ der Natur schaffen will. |
If the work is not representational and is an expression of the artist's feelings, longings and aspirations, or is a search for ideals of beauty and form, the work is non-representational or a work of expressionism. |
Ist das Werk nicht gegenständlich, sondern Ausdruck der Gefühle, Sehnsüchte und Bestrebungen des Künstlers oder eine Suche nach Schönheits- und Formidealen, handelt es sich um ein ungegenständliches Werk oder ein Werk des Expressionismus. |
An iconographical analysis is one which focuses on particular design elements of an object. |
Eine ikonografische Analyse ist eine Analyse, die sich auf bestimmte Gestaltungselemente eines Objekts konzentriert. |
Through a close reading of such elements, it is possible to trace their lineage, and with it draw conclusions regarding the origins and trajectory of these motifs. |
Durch eine genaue Lektüre solcher Elemente ist es möglich, ihre Abstammung nachzuvollziehen und damit Rückschlüsse auf den Ursprung und den Werdegang dieser Motive zu ziehen. |
In turn, it is possible to make any number of observations regarding the social, cultural, economic, and aesthetic values of those responsible for producing the object. |
Im Gegenzug lassen sich zahlreiche Feststellungen zu den sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen und ästhetischen Werten derjenigen treffen, die für die Herstellung des Objekts verantwortlich sind. |