À propos de moi
- Brazil
- S'est inscrit il y a 5 mois
- books, games, history
Langue maternelle :
Portuguese
200
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
fashion
clothing
Mon travail
Extraits de Traduction Fashion
Clothing Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Portuguese) |
---|---|
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Jackie Kennedy is an important figure in discussing the rhetoric of fashion. | Jackie Kennedy é uma figura importante na discussão na retórica da moda. |
As first lady, she was part of the elite, ruling class. | Como primeira-dama, ela fez parte da elite, a classe dominante. |
As is normally the case with fashion trends, the ruling class establishes the fashion trends, and lower classes then attempt to emulate those styles. | Como é comum no caso nas tendências de moda, a classe dominante estabelece as tendências de moda, e as classes mais baixas então tentam emular esses estilos. |
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted to identify with those aspects of her life that her style brought with it: wealth, power, and social status. | Aqueles que imitaram o estilo de Jackie Kennedy não apenas porque eles gostavam do senso de estilo dela, mas eles também queriam se identificar com os aspectos da vida dela que seu estilo traziam consigo: riqueza, poder e status social. |
Celebrity figures such as Jackie Kennedy provide us with the most accessible vision of what it means to be wealthy. | Celebridades como Jackie Kennedy nos fornecem com uma visão mais acessível do que significa ser rico. |
Their style and their fashion choices become culturally understood symbols that represent wealth and power. | O estilo e as escolhas de moda deles se tornam símbolos culturalmente compreendidos que representam riqueza e poder. |
Once the “refined taste” of the elite is adopted by lower classes, (for example: imitation Louis Vuitton handbags, fake Chanel sunglasses) the elite then shift gears and establish a new high-fashion trend that places them back at the top of the fashion pyramid. | Uma vez que o "gosto refinado" da elite é adotado pelas classes mais baixas, (por exemplo: as imitações das bolsas de mão da Louis Vuitton, óculos Chanel falsos) a elite então muda de direção e estabelece uma nova tendência de alta moda que os coloca de volta no topo da pirâmide da moda. |
Many times, the trend among the elite is to wear clothing that appears “casual” and “low-maintenance,” (all while costing hundreds or even thousands of dollars) – but as soon as the actual casual and low maintenance wearers adopt those trends, the style changes. | Várias vezes, a tendência entre a elite é usar roupas que parecem "casuais" e "baixa manutenção", (tudo custando em média de centenas ou até milhares de dólares) - mas assim que os reais utilizadores casuais e de baixa manutenção adotam essas tendências, o estilo muda. |
Mon expérience
Expérience
0 ans.
Éducation
- 2019 HSD à Colégio de Capacitação FEUDUC
Brazil
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Activité récente
A traduit 200 unités de traduction
dans les domaines de clothing and fashion
Paire de langues: English > Portuguese
Jun 18, 2024