A novel is a long, fictional narrative which describes intimate human experiences. |
Um romance é uma longa narrativa fictícia que descreve experiências interativas humanas. |
The novel in the modern era usually makes use of a literary prose style. |
O romance na era moderna, na maioria das vezes usa o estilo da prosa literária. |
The development of the prose novel at this time was encouraged by innovations in printing, and the introduction of cheap paper in the 15th century. |
O desenvolvimento do romance em prosa atualmente, foi encorajado por inovações em impressões e a introdução de papel barato no século XV. |
The present English (and Spanish) word for a long work of prose fiction derives from the Italian novella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latin novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". |
A atual palavra Inglesa (e Espanhola) para um longo trabalho de prosa fictícia deriva do romance Italiano para "novo", "notícias" ou "conto de algo novo", dela mesma pelo romance Latina, um substantivo singular usado do plural neutro de novellus, diminutivo de novus, significando "novo". |
Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives. |
A maioria das línguas Europeias usam a palavra "romance" (como em Francês, Holandês, Russo, Esloveno, Servo-Croata, Romena, Dinamarquês, Sueco e Norueguês "roman"; Finlandesa "romaani"; Alemã "Roman"; Português "romance" e Italiano "romanzo") para narrativas expandidas. |
A fictional narrative |
Uma narrativa fictícia. |
Fictionality is most commonly cited as distinguishing novels from historiography. |
Ficção é mais comum citada como romances distintos de historiografia. |
However this can be a problematic criterion. |
Porém isso pode ser um problema criterioso. |
Throughout the early modern period authors of historical narratives would often include inventions rooted in traditional beliefs in order to embellish a passage of text or add credibility to an opinion. |
Durante o início do período moderno, autores de narrativas históricas frequentemente incluíam invenções enraizadas em crenças tradicionais como forma de embelezar uma passagem de texto ou adicionar credibilidade para uma opinião. |
Historians would also invent and compose speeches for didactic purposes. |
Os historiadores também inventavam e criavam discursos para fins didáticos. |
Novels can, on the other hand, depict the social, political and personal realities of a place and period with clarity and detail not found in works of history. |
Romances podem, por outro lado, retratar as realidades sociais, politicas e pessoais de um lugar e período com clareza e detalhe que não são encontrados em obras históricas. |
Literary prose |
Prosa literária. |
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales). |
Enquanto prosa, em vez do verso, tenha se tornado o padrão do romance moderno, os ancestrais do romance Europeu moderno incluem versos épicos na língua romântica do sul da da França, especialmente aqueles de Chrétien de Troyes (final do século XII), e em Inglês Médio (Geoffrey Chaucer (1343 - 1400) Os Contos da Cantuária) |
Even in the 19th century, fictional narratives in verse, such as Lord Byron's Don Juan (1824), Alexander Pushkin's Yevgeniy Onegin (1833), and Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856), competed with prose novels. |
Até no século XIV, narrativas fictícias em verso, como por exemplo Don Juan (1824) de Lord Byron, Eugenio Onegin (1833) de Alexandre Pushkin e Aurora Leigh (1856) de Elizabeth Barrett Browning, competiram com romances em prosa. |
Vikram Seth's The Golden Gate (1986), composed of 590 Onegin stanzas, is a more recent example of the verse novel |
O Portão Dourado (The Golden Gate - 1986) de Vikram Seth, composto por 590 estrofes Onegin, é um exemplo mais recente de romance em verso. |