À propos de moi
- United Kingdom
- S'est inscrit il y a environ 8 ans
- art history, travel, education
- ProZ.com | TranslatorsCafé
- PayPal
- United Kingdom Pound (GBP - £)
I am meticulous and detail-orientated, while also efficient and able to work quickly. Most importantly, I am passionate about language and communication and dedicated to maintaining the sense and tone of your original text.
34
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
marketing
business
academic
entertainment
other
Mon travail
Extraits de Traduction Business
Business Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (English) |
---|---|
Hay dos caras de la mercadotecnia: la mercadotecnia estratégica y la mercadotecnia operativa. | There are two sides to marketing: strategic marketing and operational marketing. |
La mercadotecnia estratégica es el elemento que define y encuadra las líneas maestras de comunicación y comercialización de la empresa, para aprovechar las oportunidades del mercado. | Strategic marketing is the component that establishes and frames the main lines of communication and commercialisation of the company, to capitalise on the market opportunities. |
Traza los objetivos y los caminos que luego deberán seguir las tácticas de mercadotecnia (mercadotecnia operativa) en aras de lograr un mayor resultado con la menor inversión y esfuerzo, definiendo el posicionamiento de la empresa frente al mercado elegido para ser destinatario de las acciones de comunicación y venta. | It outlines the objectives and routes the marketing strategy must take (operational marketing) in the interest of achieving the best result with the least investment and effort, defining the position of the company in relation to the market chosen to be the target of the communications and sales approaches. |
Dentro de desarrollo de la estrategia de mercadotecnia se integran actividades como: | The following activities lie within the development of the marketing strategy: |
Conocer las necesidades (problemas) y deseos actuales y futuros de los clientes. | Getting to know the needs (problems) and current and future desires of the clients. |
Identificar diferentes grupos de posibles consumidores y prescriptores en cuanto a sus gustos y preferencias o segmentos de mercado. | Identifying different groups of possible consumers and influencers according to their tastes and preferences or market sectors. |
Valorar el potencial e interés de esos segmentos, atendiendo a su volumen, poder adquisitivo, competencia o grado de apremio en querer resolver el problema o colmar el deseo. | Evaluating the potential and interest in those sectors, taking into account their turnover, purchasing power, competence and degree of urgency in wanting to resolve the problem or meet the need. |
Definir el "Avatar" o "buyer persona". | Determining the customer avatar or buyer persona. |
Teniendo en cuenta las ventajas competitivas de la empresa, orientarla hacia oportunidades de mercado, desarrollando un plan de mercadotecnia periódico con los objetivos de posicionamiento buscados. | Bearing in mind the competitive advantages of the company, direct it towards the opportunities of the market, developing a plan for regular marketing with the desired positioning objectives. |
Extraits de Traduction Entertainment
Entertainment Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (English) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood and the star system |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success due to unusual social circumstances: being a country of immigrants, many of whom didn't speak English, theatre as well as the press and books were cut off to many due to the language barrier, meaning that silent film became an extremely important source of recreation. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the outlook of the business, and on the grounds of his patent on the Kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the right to profit from cinema. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only made it to trial, with Edison against the so-called independent producers, but was a clean shot for Edison. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Consequently, the independent producers emigrated from New York and the East coast, where Edison was strong, to the West, which had been recently restored to peace. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood they found perfect filming conditions: sunny days almost all year round, lots of countryside to use for locations, and proximity to the Mexican border in case they had to run from the law. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | And so the Mecca of cinema was born, and Hollywood became the most important centre for cinematography in the world. |
Extraits de Traduction Newspapers
Newspapers Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (English) |
---|---|
El artículo periodístico es un género fundamental del periodismo que tiene como propósito dar a conocer los hechos de interés colectivo, ya sea social o también político. | The newspaper article is a fundamental aspect of journalism which has the objective of publicising facts of general interest, be they social or political. |
Es un texto que expresa la opinión que redacta el mismo público al cual es dirigido, con la finalidad de encontrar en el lector la formación de la opinión y el conocimiento del tema. | It is a text that expresses the opinion held by the same audience it addresses, with the aim of finding in the reader the forming of opinion and knowledge of the subject. |
El habla de un artículo periodístico es sencillo, puesto que no necesita que se explique a profundidad, sino que se exponga desde un punto de vista hacia los demás con fines de buscar su opinión sobre el tema. | The language of the journalistic article is simple, given that it is not necessary to explain in depth, rather to present from a point of view to others, with the objective of seeking their opinion on the subject. |
No necesita de un vocabulario especializado ni preciso, sino algo que sea muy cotidiano y evidente, con sentido y que abra y aclare dudas al lector. | The vocabulary does not need to be specialised or precise, rather something very day-to-day and clear, which makes sense and suggests and clarifies problems for the reader. |
Tampoco requiere de tener un nivel de argumentación largo, sino algo que abra las puertas de la imaginación de los lectores a seguir buscando información. | Nor does it need to have lengthy reasoning, but something which opens the doors of the readers' imaginations to a continued search for information. |
Extraits de Traduction Literature
Literature Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (English) |
---|---|
La literatura, en su sentido más amplio, es cualquier trabajo escrito; aunque algunas definiciones incluyen textos hablados o cantados. | Literature is, in the widest sense, any written work, although some definitions include texts that are spoken or sung. |
En un sentido más restringido y tradicional, es la escritura que posee mérito literario y que privilegia la literariedad, en oposición al lenguaje ordinario. | In a more limited, traditional sense, it is writing that has literary merit and which favours "literariness" as opposed to ordinary language. |
El término literatura designa también al conjunto de producciones literarias de una nación, de una época o incluso de un género (la literatura griega, la literatura del siglo XVIII, la literatura fantástica, etc.) y al conjunto de obras que versan sobre un arte o una ciencia (literatura médica, jurídica, etc.). | The term literature also describes the literary output of a nation, an era or even a genre (Greek literature, 18th century literature, fantasy literature, etc.) and to groups of works that deal with an art or science (medical literature, legal literature, etc.). |
En términos artísticos, la literatura es el arte de la palabra, ya sea palabra oral o escrita. | In artistic terms, literature is the art of words, either oral or written. |
Es estudiada por la teoría literaria. | It is studied in literary theory. |
Extraits de Traduction Academic
Academic Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (English) |
---|---|
Un título académico, titulación académica o grado académico, es una distinción dada por alguna institución educativa, generalmente después de la terminación exitosa de algún programa de estudios. | An academic qualification, professional academic degree or bachelor's degree is a distinction given by an educational institution, typically after the successful completion of a programme of studies. |
Sin embargo, esta denominación suele utilizarse para denominar más concretamente a las distinciones de rango universitario, que también se denominan titulación superior o titulación universitaria. | However, this name is usually used to refer more specifically to university level distinctions, which are also called advanced degrees or university degrees. |
Una titulación académica es el reconocimiento de la formación educativa o profesional que una persona posee tras realizar los estudios, exámenes y pruebas pertinentes. | An academic qualification is recognition of educational or professional training which someone has after doing a course of studies, exams and appropriate tests. |
Puede referirse a una etapa de educación obligatoria o postobligatoria, de estudios generales o específicos de la formación profesional. | It can refer to a stage of compulsory or non-compulsory education of general or specific studies in professional training. |
Popularmente, se suele llamar carrera universitaria a los estudios de Educación superior. | Popularly, the term university degree is usually used for advanced studies in education. |
Pero generalmente el término se usa preferentemente para referirse a las certificaciones expedidas por las Universidades tras la realización de los correspondientes estudios. | But typically the term is preferentially used to refer to the certification issued by universities after the completion of the corresponding courses of study. |
Cada país suele regular de modo independiente el tipo de titulaciones y la forma de adquirirlas. | Each country usually independently regulates the type of qualifications and the way of obtaining them. |
Cada centro educativo posee asimismo su propio catálogo de titulaciones académicas. | Each educational centre has its own catalogue of academic qualifications. |
Mon expérience
Expérience
1 an.
Éducation
- 2013 MA/MS à University of Edinburgh
United Kingdom
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|