Hotel operations vary in size, function, complexity, and cost. |
Гостиничные операции различаются по размеру, функциям, сложности и стоимости. |
Most hotels and major hospitality companies have set industry standards to classify hotel types. |
Большинство отелей и крупных гостиничных компаний установили отраслевые стандарты для классификации типов отелей. |
An upscale full-service hotel facility offers luxury amenities, full service accommodations, an on-site restaurant, and the highest level of personalized service, such as a concierge, room service, and clothes pressing staff. |
Высококлассный отель с полным спектром услуг предлагает роскошные удобства, номера с полным спектром услуг, ресторан на территории отеля и высочайший уровень индивидуального обслуживания, такого как консьерж, обслуживание номеров и персонал по глажению одежды. |
Full service hotels often contain upscale full-service facilities with many full-service accommodations, an on-site full-service restaurant, and a variety of on-site amenities. |
Отели с полным спектром услуг часто содержат высококлассные объекты с полным спектром услуг со многими номерами с полным спектром услуг, рестораном с полным спектром услуг на территории отеля и множеством удобств на территории отеля. |
Boutique hotels are smaller independent, non-branded hotels that often contain upscale facilities. |
Бутик-отели - это небольшие независимые отели без бренда, которые часто содержат высококлассные удобства. |
Small to medium-sized hotel establishments offer a limited amount of on-site amenities. |
Небольшие и средние гостиничные заведения предлагают ограниченное количество удобств на территории отеля. |
Economy hotels are small to medium-sized hotel establishments that offer basic accommodations with little to no services. |
Отели эконом-класса - это небольшие и средние гостиничные заведения, которые предлагают простые номера с минимальными услугами или вообще без них. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более длительное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционными отелями. |
Timeshare and destination clubs are a form of property ownership involving ownership of an individual unit of accommodation for seasonal usage. |
Таймшер и клубы назначения - это форма собственности, предполагающая владение отдельной единицей жилья для сезонного использования. |
A motel is a small-sized low-rise lodging with direct access to individual rooms from the car park. |
Мотель - это небольшое малоэтажное жилье с прямым доступом к отдельным номерам с автостоянки. |
Boutique hotels are typically hotels with a unique environment or intimate setting. |
Бутик-отели - это, как правило, отели с уникальной обстановкой или интимной обстановкой. |
A number of hotels have entered the public consciousness through popular culture, such as the Ritz Hotel in London. |
Ряд отелей вошли в общественное сознание благодаря популярной культуре, например отель Ritz в Лондоне. |
Some hotels are built specifically as destinations in themselves, for example casinos and holiday resorts. |
Некоторые отели строятся специально как места назначения сами по себе, например казино и курорты для отдыха. |
Most hotel establishments are run by a General Manager who serves as the head executive (often referred to as the "Hotel Manager"), department heads who oversee various departments within a hotel (e.g., food service), middle managers, administrative staff, and line-level supervisors. |
Большинство гостиничных заведений управляются генеральным менеджером, который выступает в качестве главного исполнительного директора (часто называемого "Менеджером отеля"), руководителями отделов, которые контролируют различные отделы в отеле (например, общественное питание), менеджерами среднего звена, административным персоналом и руководителями линейного уровня. |
The organizational chart and volume of job positions and hierarchy varies by hotel size, function and class, and is often determined by hotel ownership and managing companies. |
Организационная структура, количество рабочих мест и иерархия варьируются в зависимости от размера отеля, его функций и класса и часто определяются владельцами отелей и управляющими компаниями. |