À propos de moi
- France
- S'est inscrit il y a environ 3 ans
- music, literature, audiovisual
575
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Mon travail
Extraits de Traduction Music
Music Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (French) |
---|---|
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | Une connaissance des progressions de guitare vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | C'est indispensable pour participer à n'importe quel bœuf. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Connaître les progressions d'accord les plus courantes apporte une meilleure ambiance et un certaine unité quand vous jouez avec d'autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | La plupart des chansons utilisent deux ou trois accords, bien qu'il existe certaines chansons qui n'en utilisent que deux. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Les musiciens enjolivent souvent les accords en ajoutant et supprimant des notes, et ils peuvent varier le rythme pour rendre le morceau plus intéressant. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | Les « structures » à un seul accord sont peu courantes mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Par exemple, « Frère Jacques » est une chanson avec un accord parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | La mélodie « Taps », utilisée traditionnellement dans les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, ne comprend que des notes qui forment l'accord de Do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. | Les chansons avec un accord sont rares à la guitare. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | La progression d'accords la plus courante est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Vous noterez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. | Beaucoup de chansons utilisent ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Si l'on considère les accords comme un ensemble de gammes d'équilibre avec la note fondamentale et son octave aux extrémités, on notera que les accords IV et V sont respectivement à égale distance de la fondamentale et de l'octave. |
Take for example the key of C major: | Prenez par exemple la gamme de Do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C | do - ré - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Vous pouvez voir que le sol (note ou accord) est la quinte au-dessus de la note fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. | Le fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Ce mouvement de quinte est très agréable pour l'oreille humaine dans cette idée d'équilibre et de cohésion par rapport à la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | On peut voir les progressions d'accord d'une autre façon, celle d'un voyage, |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | où l'accord fondamental (ou la tonique) est le point de départ et l'octave est la fin. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Tous les autres points (accords) apportent de l'intérêt et de la variation avec le quatrième et le cinquième accord occupant une place spéciale dans ce voyage car ils sont à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Beaucoup de progressions d'accord commencent avec la tonique (I), évoluent vers quelque chose d'autre, avant de revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez substituer les IV et V par des accords mineurs. |
France
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Activité récente
A traduit 575 unités de traduction
dans les domaine de music
Paire de langues: English > French
Jan 10, 2024