À propos de moi
- Italy
- S'est inscrit il y a plus de 3 ans
- tourism, e-commerce, culture
- SmartCAT, MateCat, MemSource Cloud
- ProZ.com | TranslatorsCafé | UpWork
- Wire transfer
- Euro (EUR - €)
$0,06 to $0,08/mot*
$20 to $25/heure*
• Precision and creativity are my best qualities, and that’s exactly what my specialization fields require.
• I’m a perfectionist, always looking for the right word.
• I have great writing skills. My translations are impeccable in terms of grammar and syntax, and are pleasant to read.
*Les tarifs listés représentent une fourchette générale pour ce traducteur. Chaque projet est différent et plusieurs facteurs affectent les tarifs de traduction incluant la complexité du texte source, le format du fichier, le délai de livraison, etc. Veuillez contacter ce traducteur avec les détails de votre travail de traduction pour obtenir un devis précis. Afin d'assurer l'uniformité des données, les tarifs présentés sur TM-Town sont toujours en USD. Chaque traducteur a sa devise.
462
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
tourism
entertainment
cinema
Mon travail
Extraits de Traduction Tourism
Tourism Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (Italian) |
---|---|
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 | Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia il patrimonio culinario del Paese. |
La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. | Lo street food si vende per lo più in chioschi, furgoncini e carretti, e non comprende solo fast food e prodotti da forno, ma anche piatti casalinghi e dessert turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. | In particolare, le strade di Istanbul, la più grande città del Paese, pullulano di venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). | In questa città, a qualsiasi ora della notte, è facile trovare carretti e furgoncini che vendono pietanze calde. Alcuni dei piatti più comuni sono il kokoreç, il tavuklu pilav (riso con pollo alla turca) e il nohutlu pilav (riso pilaf con ceci). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". | Durante la mattinata, invece, sono molto diffusi i "carretti della colazione", soprattutto nelle aree più frequentate dai lavoratori. |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. | Questi carretti a quattro ruote e senza trazione motorizzata offrono una varietà di prodotti per la colazione all'interno di una teca di vetro: uova sode, formaggi freschi e stagionati, olive, pomodori e cetrioli tagliati, burro, pane e così via. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. | A ogni cliente vengono serviti i prodotti che desidera su un piatto o in un panino. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. | Quasi sempre, questi carretti offrono anche del tè caldo o, in alternativa, sono accompagnati da un venditore ambulante di tè. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. | Il Çiçek Pazarı ("Passaggio dei fiori"), nel quartiere di Beyoğlu, è famoso per le bancarelle di midye tava, o cozze fritte su uno spiedo, che si mangiano con salsa tarator, di solito all'interno di un sandwich. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. | Anche le altre città turche vantano uno street food di tutto rispetto. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. | È famoso il simit di Ankara, ad esempio. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. | A Smirne è comune fare colazione per strada con un gevrek, nome locale del simit, o con un boyoz, testimonianza dell'eredità sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. | Oltre al boyoz, esistono altre varietà locali di street food, come il bici bici di Adana e Mersin, un dessert che si vende e si consuma soltanto per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. | È raro che si prepari in casa, e non si trova nemmeno nei ristoranti. |
Extraits de Traduction Entertainment
Entertainment Extraits de Traduction
Source (Spanish) | Cible (Italian) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Hollywood y el Star System | Hollywood e lo Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | Negli Stati Uniti, il cinema ebbe un successo travolgente per via di una specifica circostanza sociale: essendo un paese di immigrati, molti dei quali non parlavano inglese, sia il teatro sia la stampa e i libri erano fuori dalla loro portata a causa delle barriere linguistiche, così il cinema muto divenne la loro principale fonte di svago. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Notando quale direzione stesse prendendo questo settore, e forte del suo brevetto sul kinetoscopio, Thomas Alva Edison cercò di assumere il controllo dei diritti sullo sfruttamento del cinematografo. |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | Non solo Edison andò a processo contro i cosiddetti produttori indipendenti, ma vinse la causa a colpo sicuro. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | Di conseguenza, i produttori indipendenti emigrarono da New York e dalla costa orientale, dove Edison aveva maggiore potere, verso quella occidentale, da poco pacificata. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In un paesino chiamato Hollywood, trovarono le condizioni ideali per le riprese: giornate di sole quasi tutto l'anno, una moltitudine di paesaggi che potevano fungere da location e la vicinanza al confine con il Messico, nel caso in cui fossero dovuti sfuggire alla giustizia. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | Così, nacque la cosiddetta Mecca del Cinema, e Hollywood divenne il più importante polo cinematografico del mondo. |
Mon expérience
Expérience
2 ans.
Éducation
- 2017 Graduate (Other) à Università degli Studi di Milano/University of Milan
Italy
Non disponible Aujourd'hui
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|