$15 to $200/heure*
Born in Brazil, and raised in New Zealand, I was a prime candidate for the world of translation. Now in Japan, I work to widen my horizon in my professional life.
*Les tarifs listés représentent une fourchette générale pour ce traducteur. Chaque projet est différent et plusieurs facteurs affectent les tarifs de traduction incluant la complexité du texte source, le format du fichier, le délai de livraison, etc. Veuillez contacter ce traducteur avec les détails de votre travail de traduction pour obtenir un devis précis. Afin d'assurer l'uniformité des données, les tarifs présentés sur TM-Town sont toujours en USD. Chaque traducteur a sa devise.
575
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Mon travail
Extraits de Traduction Music
Music Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Portuguese) |
---|---|
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. | O conhecimento sobre progressões de acordes irá te ajudar a comunicar e tocar com outros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. | É simplesmente necessário para participar de qualquer sessão de improviso. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. | Saber as progressões e as estruturas mais usadas, lhe permite um melhor desfruto e mais união enquanto toca junto com outros músicos. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. | A maioria das músicas utilizam três ou mais acordes, mas existe algumas canções que usam somente dois acordes |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. | Músicos frequentemente enfeitam acordes removendo ou aumentando notas, e tendo mais interesse pode variar o ritmo. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. | “Estruturas” de um só acorde é incomum, mas existem. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. | Por exemplo, Frere Jacques é uma música de um só acorde porque pode ser tocado contra apenas um acorde maior. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). | A melodia “Taps”, tradicionalmente usada em funerais militares Americanos, que é bem evocador, consiste somente de notas que compõem o acorde de Dó Maior (Dó, Mi, Sol ou C, E, G). |
One chord songs are rare on guitar. | Músicas de um só acorde são raras no violão. |
The most common chord progression is the I-IV-V. | A progressão de acordes mais comum é I – IV – V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. | Note que são numerais Romanos usados para descrever essas progressões de acordes. |
Many songs use only these three chords. | Muitas músicas usam somente esses três acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. | Se imaginar acordes como uma balança de equilíbrio e as notas fundamentais e as notas raiz da oitava em lados opostos, será notável que a IV e a V estará respectivamente em uma distancia igual á nota fundamental e a nota raiz de oitava. |
Take for example the key of C major: | Vejamos por exemplo o tom de Dó maior: |
C - D - E - F - G - A - B - C | Dó - Ré - Mi - Fá - Sol - Lá - Si - Dó ou C - D - E - F - G - A - B - C |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. | Você verá que a nota (ou acorde) Sol (G), é um quinto acima da nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. | A nota Fá (F) é um quinto abaixo da oitava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. | Esse movimento de quinta é muito agradável aos ouvidos humanos em seu senso de balanço e coesão em relação á nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. | Outra maneira de ver progressão de acordes é como uma jornada. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. | No sentido em que a nota fundamental (ou tônica) seria o ponto de inicio e a raiz de oitava seria o final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. | Todos os outros pontos (acordes) proporcionam interesse e variação, com o quarto e o quinto acorde ocupando um lugar especial na jornada devido a estarem no meio do caminho. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. | Muitas progressões de acordes começam na tônica ( I ), se movimenta para outro lugar, apenas para retornar á tônica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. | Você pode tocar essa progressão com acordes maiores ou pode substituir acordes menores para o IV ou V. |
Mon expérience
Expérience
6 ans.
Éducation
- 2015 HSD à Chritchurch Adventist School
Japan
Send Gustavo an inquiry about availability for a job.
Current Availability
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Activité récente
A traduit 575 unités de traduction
dans les domaine de music
Paire de langues: English > Portuguese
Feb 18, 2024