A novel is a long, fictional narrative which describes intimate human experiences. |
Um romance é uma ficção narrativa longa que expressa experiências românticas íntimas. |
The novel in the modern era usually makes use of a literary prose style. |
O romance na era moderna usualmente faz o uso do estilo de prosa literária.
|
The development of the prose novel at this time was encouraged by innovations in printing, and the introduction of cheap paper in the 15th century. |
O desenvolvimento da novela em prosa nesse tempo era incentivado pela inovações na impressão, e a introdução do papel com custo baixo no século quinze.
|
The present English (and Spanish) word for a long work of prose fiction derives from the Italian novella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latin novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". |
Atualmente em inglês (e espanhol) para uma longa obra de ficção em prosa deriva da novella italiana para "novo", "novos" ou "curta história de alguma coisa nova", ela própria do latim novella, um uso de substantivo singular do plural neutro de novellus, diminutivo de novus, significando "novo".
|
Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives. |
A maioria das línguas europeias usa a palavra "romance" (como em francês, holandês, russo, esloveno, servo-croata, romeno, dinamarquês, sueco e norueguês "roman"; finlandês "romaani"; alemão "romano"; português "romance" e "Romanzo" italiano) para narrativas extensas.
|
A fictional narrative |
Uma narrativa ficcional. |
Fictionality is most commonly cited as distinguishing novels from historiography. |
A ficcionalidade é mais comumente citada como uma distinção entre romances e historiografia. |
However this can be a problematic criterion. |
No entanto, este pode ser um critério problemático. |
Throughout the early modern period authors of historical narratives would often include inventions rooted in traditional beliefs in order to embellish a passage of text or add credibility to an opinion. |
Ao longo do início do período moderno, os autores de narrativas históricas frequentemente incluíam invenções enraizadas em crenças tradicionais, a fim de embelezar uma passagem de texto ou adicionar credibilidade a uma opinião. |
Historians would also invent and compose speeches for didactic purposes. |
Os historiadores também inventavam e redigiam discursos para fins didáticos. |
Novels can, on the other hand, depict the social, political and personal realities of a place and period with clarity and detail not found in works of history. |
Os romances podem, por outro lado, retratar as realidades sociais, políticas e pessoais de um lugar e período com clareza e detalhes não encontrados em obras de história. |
Literary prose |
Prosa literária. |
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales). |
Embora a prosa, em vez do verso, tenha se tornado o padrão do romance moderno, os ancestrais do romance europeu moderno incluem versos épicos na língua românica do sul da França, especialmente aqueles de Chrétien de Troyes (final do século 12), e no inglês médio (Geoffrey Chaucer (1343-1400) Os Contos de Cantuária).
|
Even in the 19th century, fictional narratives in verse, such as Lord Byron's Don Juan (1824), Alexander Pushkin's Yevgeniy Onegin (1833), and Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856), competed with prose novels. |
Mesmo no século 19, narrativas ficcionais em verso, como Don Juan de Lord Byron (1824), Eugene Onegin de Alexander Pushkin (1833) e "Aurora Leigh de Elizabeth Barrett Browning (1856), competiam com romances em prosa.
|
Vikram Seth's The Golden Gate (1986), composed of 590 Onegin stanzas, is a more recent example of the verse novel |
"The Golden Gate" (1986), de Vikram Seth, composto por 590 estrofes Onegin, é um exemplo mais recente do romance em verso. |