À propos de moi

  • United Kingdom
  • S'est inscrit il y a plus de 8 ans
  • games, computers (general), marketing, website translation, video games
  • Trados Studio 2015, MemoQ, Trados 2007, Wordbee, Wordfast, Passolo, LocStudio, Idiom
  • ProZ.com | TranslatorsCafé
Langue maternelle :
Polish

I have been working in translation business since 2006. In the course of my career as a freelancer I translated and reviewed a few million words. I love what I do and I keep learning new things with every project, however big or small.

36
Unités de traduction

0
Concepts terminologiques

Bilan des KudoZ

4
Points Pro

0
Questions

1
Réponses

Mon travail

Extraits de Traduction Other

Vue

Extraits de Traduction Philosophy

Vue

Extraits de Traduction Art/Literary

Vue

Extraits de Traduction Art/Literary

Vue

Mon expérience

Expérience

10 ans.

Éducation

  • 2006 MA/MS à Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu

United Kingdom

Disponible Aujourd'hui

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Traducteurs Similaires

voy-tech

Wojciech Szczerek

English - Polish translation & localisation

Voir le profil
keycheck

Anna Lycett MA AITI

EN>PL translator & online marketer

Voir le profil
nxd3c

Mariusz A. Solecki

• EN»PL & PL»EN ••• Fluent Translations •

Voir le profil