À propos de moi
- Guatemala
- S'est inscrit il y a 6 mois
- computers (general), computers (software), personal documents, computers, software, technical documentation
- ProZ.com
- Wire transfer
- Guatemala Quetzal (GTQ - Q)
$0,08 to $0,30/mot*
$25 to $45/heure*
*Les tarifs listés représentent une fourchette générale pour ce traducteur. Chaque projet est différent et plusieurs facteurs affectent les tarifs de traduction incluant la complexité du texte source, le format du fichier, le délai de livraison, etc. Veuillez contacter ce traducteur avec les détails de votre travail de traduction pour obtenir un devis précis. Afin d'assurer l'uniformité des données, les tarifs présentés sur TM-Town sont toujours en USD. Chaque traducteur a sa devise.
125
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
food
food industry
science
Mon travail
Extraits de Traduction Food
Science Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Guatemala
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|