A trade-mark is a distinctive sign of some kind which is used by a business to identify itself and its products and services to consumers, and to set the business and its products or services apart from those of other businesses. |
Eine Marke ist ein unterscheidungskräftiges Zeichen irgendeiner Art, das von einem Unternehmen verwendet wird, um sich selbst und seine Produkte und Dienstleistungen gegenüber den Verbrauchern zu identifizieren und um das Unternehmen und seine Produkte oder Dienstleistungen von denen anderer Unternehmen zu unterscheiden. |
Conventionally, a trade-mark comprises a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, characters, logo, a domain name, a colour applied to a surface or a combination of one or more of these elements. |
Konventionell umfasst eine Marke einen Namen, ein Wort, einen Satz, ein Logo, ein Symbol, ein Design, ein Bild, Zeichen, ein Logo, einen Domänennamen, eine auf eine Oberfläche aufgetragene Farbe oder eine Kombination aus einem oder mehreren dieser Elemente. |
There is also a range of non-conventional trade-marks which do not fall into these standard categories. |
Es gibt auch eine Reihe von nicht-konventionellen Marken, die nicht in diese Standardkategorien fallen. |
The function of a trade-mark is to serve as an exclusive identifier of the source or origin of a product or service. |
Die Funktion einer Marke besteht darin, als ausschließlicher Identifikator für die Herkunft oder den Ursprung eines Produkts oder einer Dienstleistung zu dienen. |
"Because the purpose of a trade-mark is to distinguish the wares/services of a person by associating the wares/services with a single source, the trade-mark must be distinctive and remain distinctive of the single source." |
"Da der Zweck einer Marke darin besteht, die Waren/Dienstleistungen einer Person zu unterscheiden, indem die Waren/Dienstleistungen mit einer einzigen Quelle in Verbindung gebracht werden, muss die Marke unterscheidungskräftig sein und für die einzige Quelle unterscheidungskräftig bleiben. |
A trade-mark owner seeks to enforce their rights or interests in a trade-mark by preventing unauthorised trade-mark use. |
Ein Markeninhaber versucht, seine Rechte oder Interessen an einer Marke durchzusetzen, indem er die unbefugte Benutzung einer Marke verhindert. |
For a trade-mark to be in "use" it must have public "impact". |
Damit eine Marke "benutzt" werden kann, muss sie eine öffentliche "Wirkung" haben. |
As such internal company documents, such as letterhead, memos, reports, etc. are not sufficient unless they are used in outside correspondence. |
Als solche sind unternehmensinterne Dokumente wie Briefköpfe, Memos, Berichte usw. nicht ausreichend, es sei denn, sie werden in der externen Korrespondenz verwendet. |