À propos de moi
- Venezuela
- S'est inscrit il y a plus de 8 ans
- electrical engineering, telecommunications, oil & gas
- CafeTran, OmegaT
- ProZ.com
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
$0,03 to $0,06/mot*
I am a telecommunications engineer and an industrial instrumentation technician with a work experience of more than 16 years in several industries such as pulp and paper, GPS systems, oil and gas and beer bottling.
When I translate technical documents, I know what I am talking about.
*Les tarifs listés représentent une fourchette générale pour ce traducteur. Chaque projet est différent et plusieurs facteurs affectent les tarifs de traduction incluant la complexité du texte source, le format du fichier, le délai de livraison, etc. Veuillez contacter ce traducteur avec les détails de votre travail de traduction pour obtenir un devis précis. Afin d'assurer l'uniformité des données, les tarifs présentés sur TM-Town sont toujours en USD. Chaque traducteur a sa devise.
571
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Mon travail
Extraits de Traduction Sporting Competitions
Sporting Competitions Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
The opening of a game of chess is a battle between two equally matched armies. | La apertura de un juego de ajedrez es una batalla entre dos ejércitos en iguales condiciones. |
There is no known method that will secure one player a decisive advantage over the other regardless of what the opponent does. | No hay un método conocido que le asegure a un jugador una ventaja decisiva sobre el otro sin importar lo que haga el oponente. |
If there were, chess as a professional sport would most likely cease to exist. | Si la hubiera, el ajedrez como deporte profesional muy probablemente dejaría de existir. |
Winning a game of chess depends on one's opponent making inaccurate moves. | Ganar un juego de ajedrez depende de que nuestro oponente realice jugadas imprecisas. |
The question "What is an inaccurate move?" can best be answered by trial and error. | La pregunta: ¿qué es una jugada imprecisa? puede responderse mejor mediante ensayo y error. |
Take the opening position shown in the diagram. | Tomemos la posición de apertura que se muestra en el diagrama. |
It is White's move. | Juegan blancas. |
Why do almost all serious players begin by moving either a central pawn or the king's knight? | ¿Por qué casi todos los jugadores serios comienzan moviendo o un peón central o el caballo de rey? |
Simply because the results of millions of chess games have given these moves a better reputation than the alternatives. | Simplemente porque los resultados de millones de partidas de ajedrez le han dado a estas jugadas una mejor reputación que a las alternativas. |
So you could say that White 'knows the secret' - except that after a handful of games have started with the same opening move, Black starts to realize that some ways of responding are better than others. | Así que podrías decir que las blancas "conocen el secreto" excepto que después de un puñado de partidas iniciadas con la misma jugada de apertura, las negras comienzan a darse cuenta que unas maneras de responder son mejores que otras. |
Then White comes to know what to expect from Black. | Luego el blanco llega a saber que esperar del negro |
Carry on this process over several centuries, bearing in mind that most chess positions contain a few potential moves that are just as good as one another (and some that are not as good but that might just throw an opponent off guard), and you will end up with enough opening theory to fill several encyclopedias. | Continua con este proceso por varios siglos, tomando en cuenta que la mayoría de las posiciones de ajedrez contienen unas cuantas jugadas potenciales que son tan buenas como las otras (y algunas que no son tan buenas pero que pueden bajar la guardia del oponente), y terminaras con suficiente teoría de aperturas para llenar varias enciclopedias. |
The question is who can remember the most. | La pregunta es quien puede recordar la mayor parte |
Extraits de Traduction Automation Systems
Automation Systems Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
Home automation is a form of building automation, only on a smaller scale and (most of the time) of a lower complexity degree. | La automatización del hogar es una forma de automatización de edificio, sólo que en una escala menor y (en la mayoría de los casos) de un grado de complejidad menor. |
Both types of systems try to fill in the specific automation requirements of private homes and buildings, hereby increasing the comfort and security of the users and improving on overall energy efficiency. | Ambos tipos de sistemas tratan de cumplir con requerimientos específicos para la automatización de casas y edificios, incrementando de esta forma la comodidad y seguridad de los usuarios, así como mejorando la eficiencia energética general. |
Not all home automation systems posses these characteristics, simpler (cheaper) systems only focus on comfort or security. | No todos los sistemas de automatización del hogar poseen estas características, los sistemas más sencillos (más económicos) sólo se enfocan en la comodidad o la seguridad. |
Home automation systems come from the need of automating processes in the house of e.g. an immobile elderly person or a handicapped person. | Los sistemas de automatización del hogar vienen a cubrir la necesidad de automatizar procesos en los hogares por ejemplo de ancianos o personas minusválidas. |
Building automation systems originate from the simple fact that it is easier to control lots of systems remotely from one place instead of running around, controlling each of these systems manually. | Los sistemas de automatización de edificios se originan por el simple hecho de que es más fácil controlar muchos sistemas de manera remota desde un sólo sitio a tener que estar corriendo alrededor del lugar, controlando cada uno de estos sistemas manualmente. |
(HVAC and chilled / hot water systems come to mind) | (los sistemas de climatización por agua helada / caliente son ejemplos de este caso) |
Now that electronics are becoming more affordable and implemented in people's houses, the urge for electronic comfort is increasing by the day. | Ahora que la electrónica se esta haciendo más económicamente accesible y más implementada en los hogares de la gente, la urgencia por la comodidad electrónica se incrementa día a día. |
Hence the growth of the domotics market. | De ahí el crecimiento del mercado de la dómotica. |
Extraits de Traduction Religion
Religion Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Sólo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que estar en las sombras. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el propósito más profundo de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y un amor que abarca a todos los seres. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o ella ve a Dios como una clase de luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o ella siente a Dios dentro de él o ella y alrededor de él o ella. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o ella siente a Dios como felicidad interna, paz interior y fuerza interior y está consciente de que él o ella está en una verdad más elevada que sólo puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las religiones mayores, hay definiciones variadas de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también encontramos el término personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan que Dios es una persona y algunos otros que es una dimensión más elevada en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el budismo y el hinduismo domina el término abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo, el principio más elevado se llama Nirvana y en el hinduismo se llama Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refirió a Dios como Padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moisés se refirió a Dios de una forma más abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición central de Dios fue descrita con las palabras: "Yo Soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado feliz del ser en cual uno experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras: "Yo Soy" encontramos la principal vía a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia de la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Por tanto la consciencia del ego se pierde. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experimenta consciencia pura, es uno con el todo y sólo puede decir: "Yo Soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o ella no puede decir "Yo soy esto y aquello". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o ella se identifica con el todo y con todos y personalmente no es nada y es simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como un ser que puede tomar acciones nos ayuda en nuestro camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si te conectas con Dios o con un ser iluminado día a día, serás guiado hacia la luz |
Extraits de Traduction Electrical Engineering
Electrical Engineering Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
Atoms, the smallest particles of matter that retain the properties of the matter, are made of protons, electrons, and neutrons. | Los átomos, las partículas más pequeñas de materia que retienen las propiedades de la misma, están formados por protones, electrones y neutrones |
Protons have a positive charge, Electrons have a negative charge that cancels the proton's positive charge. | Los protones poseen una carga positiva, los electrones tienen una carga negativa que cancela la carga positiva del protón |
Neutrons are particles that are similar to a proton but have a neutral charge. | Los neutrones son partículas similares al protón pero con carga neutral |
There are no differences between positive and negative charges except that particles with the same charge repel each other and particles with opposite charges attract each other. | No hay diferencias entre las cargas positivas y negativas, excepto que las partículas con la misma carga se repelen unas a otras y las partículas con cargas opuestas se atraen las unas a las otras |
If a solitary positive proton and negative electron are placed near each other they will come together to form a hydrogen atom. | Si un protón positivo solitario y un electrón negativo se colocan cerca uno del otro se juntarán para formar un átomo de hidrogeno |
This repulsion and attraction (force between stationary charged particles) is known as the Electrostatic Force and extends theoretically to infinity, but is diluted as the distance between particles increases. | Esta repulsión y atracción (fuerza entre partículas estacionarias cargadas) se conoce como Fuerza Electrostática y teóricamente se extiende al infinito, pero se diluye a medida que la distancia entre las partículas se incrementa |
When an atom has one or more missing electrons it is left with a positive charge, and when an atom has at least one extra electron it has a negative charge. | Cuando a un átomo le faltan uno o más electrones queda con carga positiva, y cuando un átomo tiene al menos un electrón extra tiene carga negativa |
Having a positive or a negative charge makes an atom an ion. | Tener una carga positiva o negativa convierte a un átomo en un ión |
Atoms only gain and lose protons and neutrons through fusion, fission, and radioactive decay. | Los átomos sólo ganan y pierden protones y neutrones a través de fusión, fisión y desintegración radioactiva |
Although atoms are made of many particles and objects are made of many atoms, they behave similarly to charged particles in terms of how they repel and attract. | A pesar de que los átomos están hechos de muchas partículas y los objetos están hechos de muchos átomos, ellos se comportan de manera similar a las partículas cargadas en términos de como se repelen y atraen |
In an atom the protons and neutrons combine to form a tightly bound nucleus. | En un átomo los protones y neutrones se combinan para formar un núcleo unido fuertemente |
This nucleus is surrounded by a vast cloud of electrons circling it at a distance but held near the protons by electromagnetic attraction (the electrostatic force discussed earlier). | El núcleo está rodeado de una vasta nube de electrones girando alrededor de él a una distancia pero que se mantiene cerca de los protones por atracción electromagnética (la fuerza electrostática discutida con anterioridad) |
The cloud exists as a series of overlapping shells / bands in which the inner valence bands are filled with electrons and are tightly bound to the atom. | La nube existe como una serie de capas o bandas superpuestas en las cuales las bandas de valencias más internas se llenan de electrones y están fuertemente ligadas al átomo |
The outer conduction bands contain no electrons except those that have accelerated to the conduction bands by gaining energy. | Las bandas de conducción más externas no contienen mas electrones que aquellos que se han acelerado a las bandas de conducción al ganar energía |
With enough energy an electron will escape an atom (compare with the escape velocity of a space rocket). | Con suficiente energía un electrón escapará del átomo (comparar con la velocidad de escape de un cohete espacial) |
When an electron in the conduction band decelerates and falls to another conduction band or the valence band a photon is emitted. | Cuando un electrón en la banda de conducción desacelera y cae a otra banda de conducción o a la banda de valencia se emite un fotón |
This is known as the photoelectric effect. | Esto se conoce como el efecto fotoeléctrico |
Extraits de Traduction Electrical Engineering
Electrical Engineering Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
In this chapter, capacitors and inductors will be introduced (without considering the effects of AC current.) The big thing to understand about Capacitors and Inductors in DC Circuits is that they have a transient (temporary) response. | En este capitulo, se presentarán los capacitores e inductores (sin considerar los efectos de la corriente alterna). El punto más importante a entender acerca de los capacitores e inductores en circuitos de corriente directa es que los mismos poseen una respuesta transitoria (temporal) |
During the transient period, capacitors build up charge and stop the flow of current (eventually acting like infinite resistors.) Inductors build up energy in the form of magnetic fields, and become more conductive. | Durante el régimen transitorio, los capacitores acumulan carga y detienen el flujo de corriente (actuando eventualmente como resistores infinitos). Los inductores acumulan energía en forma de campos magnéticos, y se hacen más conductores. |
In other words, in the steady-state (long term behavior), capacitors become open circuits and inductors become short circuits. | En otras palabras, durante el régimen permanente (comportamiento de largo término), los capacitores se convierten en circuitos abiertos y los inductores en corto circuitos. |
Thus, for DC analysis, you can replace a capacitor with an empty space and an inductor with a wire. | Por lo tanto, para el análisis DC, puedes reemplazar un capacitor con un espacio vacío y un inductor con un cable. |
The only circuit components that remain are voltage sources, current sources, and resistors. | Los únicos componentes del circuito que permanecen son las fuentes de voltaje, las fuentes de corriente y los resistores. |
DC steady-state (meaning the circuit has been in the same state for a long time), we've seen that capacitors act like open circuits and inductors act like shorts. | Régimen permanente DC (asumiendo que el circuito ha permanecido en el mismo estado por largo tiempo), hemos visto que los capacitores actúan como circuitos abiertos y los inductores como cortocircuitos |
The above figures show the process of replacing these circuit devices with their DC equivalents. | Las figuras de arriba muestran el proceso de reemplazar estos dispositivos circuitales con sus equivalentes en DC. |
In this case, all that remains is a voltage source and a lone resistor. | En este caso, todo lo que queda es una fuente de voltaje y un resistor solitario |
(An AC analysis of this circuit can be found in the AC section.) | (un análisis AC de este circuito puede encontrarse en la sección AC) |
Extraits de Traduction Sporting Competitions
Sporting Competitions Extraits de Traduction
Source (English) | Cible (Spanish) |
---|---|
Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. | Aunque hay 11 jugadores en un equipo hay varias maneras comúnmente utilizadas de distribuirlos |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. | Las dos formaciones más comúnmente utilizadas en la actualidad son probablemente el 4-5-1, 4-3-3 y el 4-4-2 (nota: el primer número es el de defensores, el segundo el de mediocampistas y el tercero el de delanteros) aunque hay algunas variaciones diferentes de cada una |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. | Dos variaciones de un 4-4-2 son la "línea de 4 atrás" y la "defensa de diamante" o la de "líbero, marcador central" donde los cuatro defensores forman un diamante con el marcador central al frente del líbero. |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. | Otras formaciones menos comúnmente usadas son el 3-6-1, 4-2-4 y el 3-5-2. |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . | Se pueden realizar cambios en las formaciones de acuerdo con la posición del juego. |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. | Si un equipo ha marcado sólo un gol, puede cambiar formación en la parte final del encuentro o puede poner más jugadores adelantados para marcar más goles cuando están perdiendo por un gol. |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. | Un partido de fútbol consiste en dos mitades y cada mitad dura 45 minutos. |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. | Entre las dos mitades hay un intervalo, que no dura más de 15 minutos. |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. | El tiempo añadido (también denominado tiempo de lesiones) es el tiempo agregado al final de cada mitad a discreción del arbitro. |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. | El tiempo añadido es difícilmente proporcional a los tiempos de los retrasos en el juego. |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. | Estos retrasos puede ser debidos a lesiones, tiempo perdido en sustituciones, tiempo perdido en general, etc. |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. | Aunque parezca insignificante, el tiempo añadido puede ser crucial para que los equipos que van perdiendo empaten o inclusive ganen. |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. | Un ejemplo notable es la final de la UEFA Champions League 2013-2014 entre el Real Madrid y el Atlético de Madrid |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. | Atlético de Madrid estaba ganando 1-0 cuando Sergio Ramos del Real Madrid empató en tiempo añadido. |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. | El juego se fue a prorroga donde Madrid ganó 4-1 para alcanzar su décimo titulo europeo. |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. | Otro ejemplo de esto es la final de la UEFA Champions League entre el Bayern Munich y el Manchester United. |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. | Bayern Munich anotó un gol tempranero y controló la mayor parte del partido, hasta que el Manchester United volteó las cosas con dos goles en el minuto 91 y en el 93 del juego para ganar 2-1. |
Mon expérience
Expérience
0 ans.
Éducation
- 2013 BA/BS à Universidad Nacional Experimental de la Fuerza Armada Nacional
Venezuela
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|