Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
Musica é um componente de suporte de diversos tipos de entretenimento e da maioria dos tipos de apresentação. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Por exemplo, ela é usada para aprimorar narrativas, é indispensável em danças e opera, e normalmente é incorporada em produções dramáticas de filmes ou teatros. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
Musica por si só é também um tipo universal e popular de entretenimento, constituindo toda uma performance, como quando é dada em concertos. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Dependendo do ritmo, instrumento, apresentação e estilo, a música é dividida em vários gêneros, como clássica, jazz, folk, rock, música pop ou tradicional. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Desde o século 20, música tocada, que antes era disponível apenas para aqueles que podiam pagar por atores, vem sido disponível a baixo custo para indivíduos pela indústria do entretenimento que a transmite ou pré-grava para vender. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
A grande variedade de apresentadores musicais, sejam ou não amplificadas artificialmente, todas proporcionam entretenimento, independente de serem apresentadas por solistas, grupos corais ou orquestrais, ou conjuntos. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Apresentações ao vivo usam locais especializados, que podem ser pequenos ou grandes; interiores ou exteriores; grátis ou caros. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Os plateias tem expectativas diferentes dos artistas, bem como seu próprio papel na apresentação. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por exemplo, algumas plateias esperam ouvir silenciosamente e se divertem com a excelência da música, sua reprodução ou sua interpretação. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Outros públicos de apresentações ao vivo se divertem pelo ambiente e a chance de participar. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Ainda mais ouvintes se divertem com músicas pré-gravadas e ouvem em particular. |