$0,05 to $0,07/mot*
$20 to $25/heure*
6年日本留学。
日本語N1・TOEIC930点。
経済とマーケティング専攻。心理学・金融やゲーム・アニメなど幅広い分野にも関心がある。
ネイティブレベルの日中・英中とビジネスレベルの中日・中英・日英翻訳ができる。
初心者ですが、どんな仕事にも熱意を持って真剣に取り組んで行きます。お気軽にご連絡ください~*^▽^*
Chinese: Native level.
Japanese, English: Business level.
I'll take every work seriously and responsibly! Try me~
*Les tarifs listés représentent une fourchette générale pour ce traducteur. Chaque projet est différent et plusieurs facteurs affectent les tarifs de traduction incluant la complexité du texte source, le format du fichier, le délai de livraison, etc. Veuillez contacter ce traducteur avec les détails de votre travail de traduction pour obtenir un devis précis. Afin d'assurer l'uniformité des données, les tarifs présentés sur TM-Town sont toujours en USD. Chaque traducteur a sa devise.
16
Unités de traduction
0
Concepts terminologiques
Domaines de Spécialisation Principaux
computers (software)
video games
Mon travail
Extraits de Traduction Computers (Software)
Mon expérience
Expérience
0 ans.
Éducation
- 2021 MBA à Waseda University
China
Disponible Aujourd'hui
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Activité récente
A traduit 16 unités de traduction
dans les domaines de computers (software) and video games
Paire de langues: Japanese > Chinese
Jan 07, 2022