Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
La música es un componente esencial de muchos tipos de entretenimiento y de la mayoría de espectáculos. |
For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Por ejemplo, se utiliza para realzar la narración de historias, es indispensable en la danza y la ópera, y suele incorporarse a las producciones dramáticas de cine o teatro. |
Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
La música es también un tipo de entretenimiento universal y popular que por sí solo constituye todo un espectáculo, como cuando se dan conciertos. |
Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Según el ritmo, el instrumento, la interpretación y el estilo, la música se divide en muchos géneros, como clásica, jazz, folk, rock música pop o tradicional. |
Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Desde el siglo XX, la música interpretada, que antes sólo estaba al alcance de quienes podían pagar a los intérpretes, está disponible a bajo precio para los particulares gracias a la industria del entretenimiento, que la difunde o pre-graba para su venta. |
The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
La gran variedad de actuaciones musicales, amplificadas artificialmente o no, proporcionan entretenimiento independientemente de si se trata de solistas, grupos corales u orquestales, o conjuntos. |
Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Los espectáculos en directo utilizan recintos especializados, que pueden ser pequeños o grandes; interiores o exteriores; gratuitos o caros. |
The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
El público tiene expectativas diferentes de los intérpretes y de su propio papel en la representación. |
For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por ejemplo, algunos públicos esperan escuchar en silencio y se entretienen con la excelencia de la música, su interpretación o su ejecución. |
Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
A otros espectadores de espectáculos en directo les entretiene el ambiente y la posibilidad de participar. |
Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Aún son más los oyentes que se entretienen con música pregrabada y la escuchan en privado. |