There are two basic concepts in finance: time-value of money and uncertainty about expectations. |
Hay dos conceptos básicos en finanzas: el valor del tiempo del dinero y la incertidumbre sobre expectativas. |
The two concepts are the core of financial valuations, including futures contracts. |
Los dos conceptos son el centro de las valoraciones financieras, incluyendo los contratos de futuros. |
cost-of-carry model is the most widely accepted and used for pricing futures contract |
El modelo coste de transporte es el más extensamente aceptado y se usa para fijar el precio del contrato de futuros |
Cost-of-carry Model |
El Modelo Coste de Transporte |
Cost-of-carry model is an arbitrage-free pricing model. |
El modelo coste de transporte es un modelo de fijación de precio sin arbitraje. |
Its central theme is that futures contract is so priced as to preclude arbitrage profit. |
Su motivo central es que el contrato de futuros es tan caro como para excluir el beneficio del arbitraje. |
In other words, investors will be indifferent to spot and futures market to execute their buying and selling of underlying asset because the prices they obtain are effectively the same. |
En otras palabras, los inversores serán indiferentes al mercado de futuros y contado para ejecutar sus compras y ventas de activos subyacentes porque los precios que obtendrán son efectivamente el mismo. |
Expectations do influence the price, but they influence the spot price and, through it, the futures price. |
Las expectativas influencian el precio, pero influyen en el precio de contado y, a través de él, el precio de los futuros. |
They do not directly influence the futures price. |
No influyen directamente el precio de los futuros. |
According to the cost-of-carry model, the futures price is given by Futures price(Fp) = Spot Price(Sp) + Carry Cost(Cc) - Carry Return(Cr) (1) |
De acuerdo con el modelo coste de transporte, el precio de los futuros se da por el precio de los futuros(Fp) = el precio de contado(Sp) + el coste de transporte(Cc) - el retorno del transporte(Cr) (1) |
Carry cost (CC) is the interest cost of holding the underlying asset (purchased in spot market) until the maturity of futures contract. |
El coste de transporte (CC) es el coste del interés de mantener el activo subyacente (comprado en el mercado de contado) hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
Carry return (CR) is the income (e.g., dividend) derived from underlying asset during holding period. |
El retorno del transporte (CR) es el ingreso (ej. dividendo) derivado del activo subyacente durante el período de mantenimiento. |
Thus, the futures price (F) should be equal to spot price (S) plus carry cost minus carry return. |
Así, el precio de los futuros (F) debería ser igual al precio de contado (S) además del coste de transporte menos el retorno del transporte. |
If it is otherwise, there will be arbitrage opportunities as follows |
Si es de otra forma, habrá oportunidades de arbitraje como sigue |
When F > (S + CC - CR): Sell the (overpriced) futures contract, buy the underlying asset in spot market and carry it until the maturity of futures contract. |
Cuando F > (S + CC - CR): vender el (sobrevalorado) contrato de futuros, comprar el activo subyacente en el mercado de contado y transportarlo hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
This is called "cash-and-carry" arbitrage. |
Esto se llama arbitraje "cash-and-carry". |
When F < (S + CC - CR): Buy the (under priced) futures contract, short-sell the underlying asset in spot market and invest the proceeds of short-sale until the maturity of futures contract. |
Cuando F < (S + CC - CR): comprar el (minusvalorado) el contrato de futuros, vender corto el activo subyacente en el mercado de contado e invertir el producto de la venta en corto hasta el vencimiento del contrato de futuros. |
This is called "reverse cash-and-carry" arbitrage. |
Esto se llama arbitraje "cash-and-carry inverso". |